Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gör ayələrimizi necə izah edirik ki , bəlkə başa düşsünlər .
behold ! how variously we propound the signs that haply they may understand .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
gör ayələrimizi onlara nə cür izah edirik ki , bəlkə , başa düşsünlər !
behold ! how variously we propound the signs that haply they may understand .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
( yusif ) xidmətçilərinə dedi : “ onların ( ərzaq əvəzinə verdikləri ) mallarını da ( xəlvətcə ) yüklərinin içinə qoyun . bəlkə , ailələrinə döndükdə onu ( mallarının geri qaytarıldığını ) başa düşsünlər və ola bilsin ki , ( yenidən ərzaq almaq üçün bir daha yanımıza ) qayıtsınlar ! ”
and ( joseph ) told his servants to put their stock-in-trade ( with which they had bartered ) into their saddle-bags , so they should know it only when they returned to their people , in order that they might come back .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: