Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
duhet të punojmë për implementimin e standardeve në një mënyrë vendimtare," shtoi ai.
we have to work to implement eu standards in a decisive way," he added.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ekonomisja liridona konushefci tha për setimes se çështjet e pronës dhe administratës publike mbeten sfida kryesore në implementimin e reformave.
economist liridona konushefci told setimes that property issues and public administration remain the main challenges in implementing reforms.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
kur e implementoni ligjin i cili mbështet gjërat të cilat kalojnë implementimin e praksës të doktorit të ndërgjegjshëm, unë jam në situatë të palakmueshme.
when you have these fine stipulations of law standing in the way of a dedicated physician-- and i am a dedicated physician.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
angazhimi i qeverisë për t’i tejkaluar këto sfida, për të nxjerrë mësime dhe përshpejtuar implementimin çoi në arritjen e rezultateve të mira.
the commitment of the government to address these challenges, draw lessons, and step up implementation led to the accomplishment of good results.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
vitet e fundit, politikanët i kanë përdorur kryesisht rezultatet e regjistrimit të popullsisë që lidhen me ndryshimet kombëtare dhe gjuhësore për promovimin dhe implementimin e programeve dhe qëllimeve politike.
in recent years, politicians mostly applied the census results related to national and linguistic changes for the promotion and implementation of political programs and goals.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
sipas sallivan, "qëllimi ynë i përbashkët mbetet transferimi gradual i përgjegjësisë për implementimin e paqes tek popullsia vendase dhe institucionet e saj."
according to sullivan, "our common aim remains to gradually transfer the responsibility for peace implementation to the local population and its institutions."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Çdo marrëveshje stabilizim asociimi ka të bëjë me zbatimin nga secili vend të njësërë detyrimesh thelbësore, por ajo i përshtatet çdo vendi individualisht, dheparashikon angazhime të përgatitura me shumë kujdes për implementimin emasave tregtare dhe të reformave në lidhje me standartet europiane.
each saa covers implementation of the same set of core obligations, but it istailored individually to each country, with carefully prepared commitments onthe gradual implementation of a free trade area and reforms linked to european standards.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
megjithatë, duhet të thuhet se këto përfitime pritet të jenë më të larta në vitin 2030 se sa në vitin 2020, veçanërisht, për shkak se një kohë më e gjatë do të ishte ne dispozicion për implementimin e masave dhe për ndryshimet e sistemit energjetik.
( where agriculture is a major (usually the dominant) land use and where that agriculture supports, or is associated with, either a high species and habitat diversity or the presence of species of european conservation concern, or both.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: