Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cdo gje ne hi-def, kompjuterisht i intensifikuar.
all on hi-def, computer-enhanced.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ne fact me rastet ne siri tani, eshte shume e intensifikuar.
in fact, with events in syria right now, it's intensified.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
beteja gjyqësore kundër rrjeteve të organizuara është intensifikuar gjithashtu.
the judicial battle against organised networks is also intensifying.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
ministria e turizmit i ka intensifikuar marëdhëniet publike dhe veprimtaritë nxitëse.
the tourism ministry has increased public relations and promotional activities.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
putin tha se bashkëpunimi ndërmjet bullgarisë dhe rusisë është intensifikuar kohët e fundit.
putin said co-operation between bulgaria and russia has intensified lately.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
departamentët e policisë janë duke intensifikuar punën në afërsi të shkollave, diskove dhe bareve.
police departments are to intensify efforts in the vicinity of schools, discos and bars.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
marrëveshja ka për qëllim bashkëpunimin e intensifikuar në projekte të përbashkëta gjatë dhjetë viteve të ardhshme.
the agreement is aimed at intensifying collaboration in joint projects over the next ten years.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
konkurrenca në tregun e transportit të naftës është intensifikuar në rajon. [getty images]
competition on the oil transport market has intensified in the region. [getty images]
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
lufta e intensifikuar kundër krimit të organizuar në muajt e fundit po e bën problemin e mbipopullimit edhe më të ashpër.
the intensified fight against crime in recent months is making the problem of overcrowding even more severe.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
zyrtarët e qeverisë maqedonase thonë se vendi ka intensifikuar luftën kundër korrupsionit dhe trafikimit njerëzor gjatë gjashtë muajve të fundit.
macedonian government officials say the country has intensified its fight against corruption and human trafficking over the past six months.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
në 28 dhjetor, operacionet policore qenë intensifikuar më tej në veri të qytetit të ndarë të mitrovicës, pas incidenteve të dhunëshme në zonë.
on 28 december, police operations were further intensified north of the divided city of mitrovica, following violent incidents in the area.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
bih ka intensifikuar përpjekjet për të pastruar fushat e minuara, një fakt që nxiti zdravko vasilic të pyesë nëse fushat e minuara vazhdojnë të jenë problem.
bih has intensified efforts to clear minefields, a fact prompting zdravko vasilic to ask whether minefields are still a problem.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
aksidenti i dytë i madh hekurudhor i turqisë në tre javë ka intensifikuar presionin ndaj qeverisë së kryeministrit rexhep tajip erdogan dhe përqëndroi përsëri vëmendjen e vendit në gjendjen e sistemit të tij hekurudhor.
turkey's second major rail accident in three weeks has intensified pressure on the government of prime minister recep tayyip erdogan and again focused the country's attention on the state of its railway system.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
debati mbi mungesën e kontrollit të nivelit shtetëror të trafikut ajror në bosnjë dhe hercegovinë (bih) është intensifikuar në muajt e fundit.
debate over the lack of state-level air traffic control in bosnia and herzegovina (bih) has intensified in recent months.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"mosmarrëveshja në aie, që është intensifikuar pas dekretit të presidentit të përkohshëm ghimpu mbi institucionalizimin e ditës së pushtimit sovjetik, mund të sjellë përfitime për komunistët.
"the discord in aie, which has intensified after interim president ghimpu's decree on instituting the soviet occupation day, could benefit the communists.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
një punonjës i ministrisë së financave që kërkoi të mos i jepej emri tha se negociatat me bankat janë intensifikuar në disa javët e fundit për të sqaruar të gjitha çështjet, kushtet dhe konditat nën të cilat do të jepen kreditë dhe pastaj mbështetja financiare.
a finance ministry official who requested anonymity said the negotiations with the banks have intensified in the past several weeks to clear up all the issues, terms and conditions under which credits will be awarded, and then subsidised.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
duke folur në një konferencë shtypi pas takimit me presidentin turk abdullah gul në ankara, talat tha se pala turke qipriote ka bërë gjithshka të mundshme për të gjetur një zgjidhje për mosmarrëveshjen këtë vit, duke sugjeruar bisedime të intensifikuar dhe bisedime mbi një afat përfundimtar.
speaking at a press conference after meeting with turkish president abdullah gul in ankara, talat said that the turkish cypriot side has done everything possible to find a solution to the dispute this year, suggesting intensified negotiations and talks on a deadline.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
jam i kënaqur të them se procedurat për ratifikimin e marrëveshjeve dhe traktatet mes vendeve në fushën e sigurisë, drejtësisë, ekonomisë dhe financave janë intensifikuar," tha veljanovski gjatë vizitës së tij.
i am pleased to say that procedures for ratifying agreements and treaties between the countries in the field of security, justice, economy and finances have been intensified," veljanofski said during his visit.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fitorja e vujanoviç erdhi tre ditë pasi krerët e nato-s ftuan vendin e tij dhe bosnje dhe herzegovinën të nisin një dialog të intensifikuar për t'u bashkuar me paktin ushtarak 26-vendesh.
vujanovic's victory came three days after nato leaders invited his country and bosnia and herzegovina to start an intensified dialogue to join the 26-nation military pact.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"ne nënshkruam marrëveshjen e stabilizimit dhe shoqërimit (saa), nisëm dialogun e intensifikuar me nato, ruajtëm stabilitetin makroekonomik...[dhe] ne kryem me sukses zgjedhjet lokale," deklaroi ai në një festë të vitit të ri.
"we have signed the stabilisation and association agreement (saa), we began the intensified dialogue with nato, we preserved macroeconomic stability ... we successfully conducted local elections," he declared at a new year's party.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование