Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mënyra si e bëmë do më përndjekë përjetësisht
the women's movement forever will raise my skirt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
se do të të përndjekë gjatë gjithë jetës si mallkim.
i'm telling you, it's a sin if you don't reach back, and it'll haunt you for the rest of your days like a curse.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dhe në atë kohë mbreti herod filloi të përndjekë disa nga kisha.
now about that time herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
më trego pak butësi të lidhur me këtë vdekje, përkundrazi kjo dhomë do më përndjekë përgjithmonë!
let me see some tenderness connected to death, or this chamber will forever haunt me!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
le të më përndjekë armiku dhe të më arrijë, le ta marrë nëpër këmbë jetën time dhe ta zvarritë në pluhur lavdinë time. (sela)
let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. selah.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ai do të shqiptojë fjalë kundër shumë të lartit, do të përndjekë shenjtorët e shumë të lartit me qëllim që t'i shfarosë dhe do të mendojë të ndryshojë kohërat dhe ligjin; shenjtorët do të bien në duart e tij për një farë kohe, disa kohë dhe për gjysmën e një kohe.
and he shall speak great words against the most high, and shall wear out the saints of the most high, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: