Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oh, sa të dashura janë banesat e tua, o zot i ushtrive!
vir die musiekleier; op die gittiet. van die kinders van korag. 'n psalm.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kështu thotë zoti i ushtrive: "mendohuni mirë për sjelljen tuaj!
so sê die here van die leërskare: gee ag op wat julle wedervaar het!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"argjendi është imi, ari është imi", thotë zoti i ushtrive.
aan my behoort die silwer en aan my die goud, spreek die here van die leërskare.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kështu davidi bëhej gjithnjë e më i madh dhe zoti i ushtrive ishte me të.
en dawid het gedurigdeur groter geword, en die here van die leërskare was met hom.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
megjithatë populli nuk kthehet tek ai që e godet dhe nuk kërkon zotin e ushtrive.
daarom sny die here van israel af kop en stert, palmtak en biesie, op een dag.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
shpëtimtari ynë, emri i të cilit është zoti i ushtrive, është i shenjti i izraelit.
ons verlosser--sy naam is here van die leërskare, die heilige van israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"kështu thotë zoti i ushtrive: pyeti priftërinjtë për ligjin, duke thënë:
so sê die here van die leërskare: vra tog aan die priesters inligting uit die wet en sê:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dëgjoni dhe dëshmojeni në shtëpinë e jakobit", thotë zoti, zoti, perëndia i ushtrive,
hoor en waarsku die huis van jakob, spreek die here here, die god van die leërskare,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kur mbaroi së ofruari olokaustet dhe flijimet e falenderimit, davidi bekoi popullin në emër të zotit të ushtrive,
toe dawid gereed was met die brandoffer en dankoffers, het hy die volk in die naam van die here van die leërskare geseën
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
edhe kjo vjen nga zoti i ushtrive, që është i mrekullueshëm në këshillat e tij dhe i madh për nga dituria".
ook dit kom van die here van die leërskare: hy is wonderbaar van raad, groot van beleid.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kështu thotë zoti i ushtrive: "do të vijnë akoma popuj dhe banorë të shumë qyteteve;
so sê die here van die leërskare: nog sal volke aankom en die inwoners van baie stede.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
do ta dorëzoj egjiptin në duart e një padroni të ashpër dhe një mbret mizor do të sundojë mbi të, thotë zoti, zoti i ushtrive.
en ek sal egipte oorgee in die hand van 'n harde meester, en 'n strenge koning sal oor hulle heers, spreek die here here van die leërskare.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"kështu thotë zoti i ushtrive: ja, unë do të copëtoj harkun e elamit, bazën e forcës së tij.
so sê die here van die leërskare: kyk, ek verbreek die boog van elam, die keur van hulle krag.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
atëherë do të pranoni që unë ju kam dërguar këtë urdhërim, me qëllim që besëlidhja ime me levin të mund të vazhdojë", thotë zoti i ushtrive.
en julle sal gewaar word dat ek julle hierdie gebod gestuur het, dat dit my verbond kan wees met levi, sê die here van die leërskare.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ja, perëndia, zoti i ushtrive, është duke i hequr jeruzalemit dhe judës çdo mbështetje dhe përkrahje, çdo mbështjetje me bukë dhe çdo mbështetje me ujë;
want kyk, die here here van die leërskare sal uit jerusalem en uit juda wegneem die stut en die steun, elke stut van brood en elke stut van water,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
o populli im, atë që kam shirë dhe shkelur në lëmin tim, atë që kam dëgjuar nga zoti i ushtrive, perëndia i izraelit, unë ta kam njoftuar!".
o my vertrapte en gedorste volk, wat ek gehoor het van die here van die leërskare, die god van israel, het ek julle bekend gemaak.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
krerët e judës do të thonë në zemër të tyre: "banorët e jeruzalemit janë fuqia ime në zotin e ushtrive, perëndinë e tyre".
dan sal die stamhoofde van juda in hulle hart sê: die inwoners van jerusalem is vir my 'n sterkte deur die here van die leërskare, hulle god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
prandaj kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraleit: "ja, unë do dënoj mbretin e babilonisë dhe vendin e tij, ashtu si dënova mbretin e asirisë.
daarom, so sê die here van die leërskare, die god van israel: kyk, ek doen besoeking oor die koning van babel en oor sy land, soos ek besoeking gedoen het oor die koning van assur.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ja, zoti, zoti i ushtrive, do t'i këpusë degët me dhunë të tmerrshme; më të lartat do të priten; më krenarët do të ulen.
maar kyk, die here here van die leërskare slaan met skrikwekkende geweld die takke af, en die hoog uitgegroeides word omgekap en die verhewenes neergegooi;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dhe jepu urdhër që t'u thonë kështu zotërive të tyre: "kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit: kështu do t'u thoni zotërive tuaj:
en gee hulle opdrag aan hul gebieders, met die woorde: so spreek die here van die leërskare, die god van israel: so moet julle aan jul gebieders sê:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование