Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kujdesu për shërbëtorin tënd sipas mirësisë sate dhe mësomë statutet e tua.
Постъпвай към слугата Си според милостта Си, И научи ме на повеленията Си.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bëj që të shkëlqejë fytyra jote mbi shërbëtorin tënd dhe më mëso statutet e tua.
Осияй с лицето Си върху слугата Си, И научи ме на повеленията Си.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dhe zgjodhi davidin, shërbëtorin e tij, dhe e mori nga vatha e dhenve,
Избра и слугата Си Давида, И го взе от кошарите на овците;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ai e ndihmoi izraelin, shërbëtorin e vet, duke i kujtuar për mëshirën e tij,
Помогна на слугата Си Израиля, за да помни да покаже милост.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atë ditë do të ndodhë që të thëras shërbëtorin tim eliakim, birin e hilkiahut;
В оня ден ще извикаш слугата си Елиакима Хелкиевия син,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ti, që u jep fitoren mbretërve dhe që çliron shërbëtorin tënd david nga shpata e kobshme,
Който даваш избавление на царете, И Който спасяваш слугата Си Давида от пагубен меч.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dhe mos hyr në gjyq me shërbëtorin tënd, sepse asnjë i gjallë nuk do të jetë i drejtë para teje.
И не влизай в съд със слугата Си; Защото пред Тебе няма да се оправдае ни един жив човек.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
në kohën e të vjelave dërgoi shërbëtorin te vreshtarët për të marrë prej tyre pjesën e vet të frutave të vreshtit.
И във времето на плода изпрати един слуга до земеделците да прибере от земеделците от плода на лозето.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
në se dikush rrit me përkujdesje qysh në fëmijëri shërbëtorin e vet, në fund ai do të dojë të bëhet trashëgimtar i tij.
Ако глези някой слугата си от детинство, Най-после той ще му стане като син*.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë sanballati më dërgoi shërbëtorin e tij që të më thotë po atë gjë për të pestën herë me një letër të hapur në dorë,
Тогава за пети път Санавалат прати слугата си до мене по същия начин с отворено писмо в ръката му,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dhe centurioni, kur dëgjoi për jezusin, i dërgoi disa pleq judenj që ta lusnin të vinte e të shëronte shërbëtorin e tij.
И като чу за Исуса, изпрати до Него някои юдейски старейшини да Го помолят да дойде и да оздрави слугата му.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë samueli mori saulin dhe shërbëtorin e tij, i futi në sallë dhe i uli në krye të tryezës të të ftuarve që ishin rreth tridhjetë e pesë veta.
А Самуил взе Саула и слугата му та ги въведе в гостната стая, и даде им първото място между поканените, които бяха около тридесет души.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por abdia u përgjigj: Çfarë mëkati kam kryer që ti dorëzon shërbëtorin tënd në duart e ashabit që ai të shkaktojë vdekjen time?
А той каза: В що съм съгрешил, та искаш да предадеш слугата си в ръката на Ахаава, за да ме убие?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dhe disa gra nëpër qytet thonin : “ gruaja e azizit ( ministrit ) dëshiron ta përvetësojë shërbëtorin e vet .
И заговориха жени в града : “ Жената на господаря съблазнява своя слуга .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ashtu si e kishte urdhëruar zoti moisiun, shërbëtorin e tij, kështu moisiu urdhëroi jozueun, dhe ky nuk la pas dore asgjë nga tërë ato që zoti i kishte urdhëruar moisiut.
Както Господ беше заповядал на слугата Си Моисея, така заповяда Моисей на Исуса, така и стори Исус; не престъпи нищо от всичко, което Господ бе заповядал на Моисея.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ai kishte me vete një mijë njerëz të beniaminit dhe tsiban, shërbëtorin e shtëpisë së saulit, me pesëmbëdhjetë bijtë e tij dhe njëzet shërbëtorët e tij. ata e kaluan jordanin para mbretit.
И с него бяха хиляда мъже от Вениамина, тоже и слугата на Сауловия дом Сива и петнадесетте му сина и двадесет негови слуги с него; и бързо преминаха Иордан да отидат при царя.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë do të mund të anulohet edhe besëlidhja ime me davidin, shërbëtorin tim, në mënyrë që të mos ketë një bir që të mbretërojë mbi fronin e tij, dhe me priftërinjtë levitë, priftërinj të mi.
Тогава ще може да се наруши и заветът Ми със слугата Ми Давида, Тъй щото да няма син на царува на престола му, - И заветът Ми със служителите Ми - левитските свещеници.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë mbreti thirri tsiban, shërbëtorin e saulit, dhe i tha: "tërë ato që i përkisnin saulit dhe tërë shtëpisë së tij, po ia jap birit të zotërisë tënd.
Тогава царят повика Сауловия слуга Сива та му каза: Всичко, що принадлежи на Саула и на целия му дом, дадох на сина на господаря ти.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dhe, në kohë të darkës, dërgoi shërbëtorin e vet t'u thotë të ftuarve: "ejani, sepse gjithçka tashmë është gati".
А Той му рече: Някой си човек даде голяма вечеря и покани мнозина.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"a e vure re shërbëtorin tim job? sepse mbi dhe nuk ka asnjë tjetër si ai që të jetë i ndershëm, i drejtë, të ketë frikë nga perëndia dhe t'i largohet së keqes. ai qëndron i patundur në ndershmërinë e tij, megjithëse ti më ke nxitur kundër tij për ta shkatërruar pa asnjë shkak".
После Господ рече на Сатана: Обърнал ли си внимание на слугата Ми Иов, че няма подобен нему на земята, човек непорочен и правдив, който се бои от Бога и се отдалечава от злото. И още държи правдивостта си, при все че ти Ме подбуди против него да го погубя без причина.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование