Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne e dimë në fakt se, në qoftë se kjo çadër, vendbanimi ynë tokësor, prishet, ne kemi një godinë nga perëndia, një banesë të përjetshme, në qiej, që nuk është bërë nga dorë njeriu.
yaram wi nu soloo ci kaw suuf dafa mel ni ab tànt. su daanoo, xam nanu ne, yàlla jagleel na nu am taax ci asamaan, mu loxol nit defarul, di taax muy sax ba fàww.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ai bërtiti me forcë dhe me zë të madh, duke thënë: ''ra, ra babilona e madhja, dhe u bë vendbanimi i demonëve, dhe streha e çdo fryme të ndyrë, dhe streha e çdo shpendi të ndyrë dhe neveritshëm.
mu daldi xaacu naan: «daanu na! babilon mu mag ma daanu na! léegi dëkkukaayu jinne la, ak bépp rab wu bon ak bépp picc mu daganul te araam.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: