Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prandaj, në qoftë se një ushqim skandalizon vëllanë tim, unë nuk do të ha më kurrë mish, që të mos e skandalizoj vëllanë tim.
por lo cual, si la comida es para mi hermano ocasión de caer, yo jamás comeré carne, para no poner tropiezo a mi hermano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dhe nëse syri yt të skandalizon për mëkat, nxirre; është më mirë për ty të hysh me një sy në jetë sesa të kesh dy sy dhe të të hedhin në gehenën e zjarrit,
y si tu ojo te hace tropezar, sácalo. mejor te es entrar con un solo ojo al reino de dios que, teniendo dos ojos, ser echado al infierno
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tani nëse dora jote të skandalizon për mëkat, preje; është më mirë për ty të hysh dorëcung në jetë, sesa të kesh dy duar dhe të shkosh në gehena, në zjarrin e pashueshëm,
si tu mano te hace tropezar, córtala. mejor te es entrar manco a la vida que teniendo dos manos, ir al infierno, al fuego inextinguible
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dhe nëse këmba jote të skandalizon për mëkat, preje; është më mirë për ty të hysh i çalë në jetë, se sa të kesh dy këmbë dhe të të hedhin në gehena, në zjarrin e pashueshëm,
si tu pie te hace tropezar, córtalo. mejor te es entrar cojo a la vida que teniendo dos pies, ser echado al infierno
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: