Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arka e zotit mbeti shtatë muaj në vendin e filistejve.
byla pak truhla hospodinova v krajině filistinské za sedm měsíců.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
davidi qëndroi në vendin e filistejve një vit e katër muaj.
byl pak počet dnů, v nichž bydlil david v krajině filistinské, den a čtyři měsíce.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dhe abrahami qëndroi si i huaj shumë kohë në vendin e filistejve.
a bydlil abraham v zemi filistinské za mnoho dní.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sansoni qe gjyqtar i izraelit për njëzet vjet në kohën e filistejve.
soudil pak izraele za času filistinských dvadceti let.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sansoni zbriti në timnah dhe aty pa një grua midis bijave të filistejve.
Šel pak samson do tamnata, a uzřel tam ženu ze dcer filistinských.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kur sauli pa ushtrinë e filistejve pati frikë dhe zemra e tij u drodh fortë.
vida pak saul vojsko filistinské, bál se, a uleklo se srdce jeho velmi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kur bijtë e izraelit u kthyen nga ndjekja e filistejve, plaçkitën kampin e tyre.
a navrátivše se synové izraelští od honění filistinských, vzebrali tábor jejich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kështu ai sundoi mbi tërë mbretërit nga lumi deri në vendin e filistejve dhe në kufi me egjiptin.
i panoval nade všemi králi od řeky eufrates až k zemi filistinské, a až k končinám egyptským.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filistejtë luftuan kundër izraelit dhe izraelitët ikën me vrap para filistejve dhe ranë të vrarë në malin gilboa.
když pak bojovali filistinští s izraelem, utíkali muži izraelští před filistinskými, a padli, zbiti jsouce na hoře gelboe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filistejtë u ndeshën me izraelin dhe izraelitët ua mbathën para filistejve, dhe ranë të vrarë në malin gilboa.
a tak potýkali se filistinští s izraelem. muži pak izraelští utíkali před filistinskými a padli, zbiti jsouce na hoře gelboe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
davidi bëri ashtu siç e kishte urdhëruar perëndia, dhe ata mundën ushtrinë e filistejve nga gabaoni deri në gezer.
i učinil david tak, jakž mu byl přikázal bůh, a porazili vojska filistinská od gabaon až do gázera.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kështu zemërimi i zotit kundër izraelit u ndez dhe ai i dorëzoi në duart e filistejve dhe në duart e bijve të amonit.
protož roznítila se prchlivost hospodinova na izraele, a vydal je v ruku filistinských a v ruku ammonitských,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë princat e filistejve i suallën shtatë tela të freskëta harku, jo akoma të thata, dhe ajo e lidhi me këto tela.
i přinesli jí knížata filistinská sedm houžví surových, kteréž ještě neuschly, a svázala ho jimi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bijtë e izraelit filluan përsëri të bëjnë atë që është e keqe për sytë e zotit, dhe zoti i dha në duart e filistejve për dyzet vjet.
tedy opět synové izraelští činili to, což jest zlého před očima hospodinovýma, i vydal je hospodin v ruce filistinských za čtyřidceti let.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e zhveshën saulin, i morën kokën dhe armaturën dhe çuan lajmëtarë në të gjithë vendin e filistejve për të njoftuar lajmin në tempullin e idhujve të tyre dhe gjithë popullit.
a svlékše ho, vzali hlavu jeho i odění jeho, a poslali po zemi filistinské vůkol, aby to ohlášeno bylo modlám jejich i lidu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kështu filistejtë u poshtëruan dhe nuk u kthyen më të shkelin territorin e izraelit; dhe dora e zotit u ngrit kundër filistejve gjatë gjithë kohës së samuelit.
a tak sníženi jsou filistinští, a netáhli více na pomezí izraelské; a byla ruka hospodinova proti filistinským po všecky dny samuelovy.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ai doli dhe luftoi kundër filistejve, rrëzoi muret e gathit, muret e jabnehut dhe muret e ashdodit, dhe ndërtoi qytete në afërsi të ashdotit dhe midis filistejve.
nebo vytáh, bojoval proti filistinským, a probořil zed města gát, a zed města jabne, i zed města azotu, a vystavěl města okolo azotu, i v zemi filistinské.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë davidi shkoi me njerëzit e tij në kejlah, luftoi kundër filistejve, ua mori bagëtinë dhe bëri kërdi të madhe në radhët e tyre. kështu davidi çliroi banorët e kejlahut.
i táhl david a muži jeho k cejle, a bojoval s filistinskými, a zajal dobytky jejich. i porazil je ranou velikou, a tak vysvobodil david obyvatele cejly.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë bijtë e izraelit i thanë samuelit: "mos e ndërpre klithmën tënde për neve tek zoti, që ai të na shpëtojë nga duart e filistejve".
pročež řekli synové izraelští samuelovi: nepřestávej volati za nás k hospodinu bohu našemu, aby nás vysvobodil z ruky filistinských.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kur sauli u kthye nga ndjekja e filistejve, i njoftuan sa vijon: "ja, davidi është në shkretëtirën e en-gedit".
odšed pak david odtud, bydlil v místech bezpečných engadi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование