Вы искали: largohet (Албанский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Albanian

Swedish

Информация

Albanian

largohet

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Албанский

Шведский

Информация

Албанский

dhe në natën që largohet,

Шведский

vid natten, när den viker;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

e kush largohet prej fesë së ibrahimit përveç atij që poshtron vetveten.

Шведский

vem utom den tanklöse, den lättsinnige, vänder ryggen åt abrahams tro?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

nënshtrojuni, pra, perëndisë, kundërshtoni djallin dhe ai do të largohet nga ju!

Шведский

eller menen i att detta är ett tomt ord i skriften: »med svartsjuk kärlek trängtar den ande som han har låtit taga sin boning i oss»?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

njeriu që largohet nga rruga e maturisë ka për të banuar në kuvendin e të vdekurve.

Шведский

den människa som far vilse ifrån förståndets väg, hon hamnar i skuggornas krets.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

e keqja nuk do të largohet nga shtëpia e atij që së mirës i përgjigjet me të keqen.

Шведский

den som vedergäller gott med ont, från hans hus skall olyckan icke vika.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

njeriu i urtë i trëmbet së keqes dhe largohet prej saj, por budallai zemërohet dhe është fodull.

Шведский

den vise tager sig till vara och flyr det onda, men dåren är övermodig och sorglös.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

e kush largohet prej dhënies, le ta dijë se all-llahu është i begatshëm, i lavdishëm.

Шведский

och den som vänder [gud] ryggen [bör tänka på att] gud är den som är sig själv nog, den som allt lov och pris tillkommer.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

por mëshira ime do të largohet, ashtu siç ia kam hequr saulit, që e kam hequr nga detyra para teje.

Шведский

men min nåd skall icke vika ifrån honom, såsom jag lät den vika ifrån saul, vilken jag lät vika undan för dig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

jozueu i dha urdhër popullit të largohet dhe bijtë e izraelit shkuan secili në trashëgiminë e tij për të marrë në zotërim vendin.

Шведский

sedan josua hade låtit folket gå, drogo israels barn åstad var och en till sin arvedel, för att taga landet i besittning.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ne kur e begatojmë njeriun, ai nuk falënderon dhe largohet, e kur e godet e keqja, ai përulet dhe lutet shumë.

Шведский

när vi ger människan del av våra välsignelser vänder hon oss ryggen och drar sig undan, men om något ont drabbar henne, förlorar hon sig i ändlösa böner.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

e, kur na i japim dhunti njeriut, ai shmanget dhe largohet anash, e kur e godet e keqja është i dëshpëruar.

Шведский

visar vi människan välvilja vänder hon oss ryggen och drar sig stolt undan, och drabbas hon av ett ont blir hon ett rov för förtvivlan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

a atij që vepra e vet e keqe i është hijeshuar dhe e sheh si të mirë (a është i njejtë me atë që i largohet asaj)?

Шведский

kan den vars onda handlingar utmålats för honom i ljusa färger, så att han tror att han handlar rätt, [jämföras med den som följer trons väg]?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

e kush frikësohet prej testamentuesit se gabimisht po largohet nga drejtësia, ose qëllimisht do të bëjë mëkat, ai që bën pajtim ndërmjet tyre, ai nuk ka mëkat.

Шведский

men om någon, som tror att testamentsgivaren av misstag eller avsiktligt avvikit från vad som är rätt och rimligt, då får till stånd en förlikning mellan arvtagarna, begår han ingen orätt.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

kurse në ditën kur t’u vijë, nuk do t’u largohet atyre dhe nga të gjitha anët do të jenë të rrethuar nga ajo që i janë tallur.

Шведский

men den dag [straffet] når dem skall ingenting kunna avvärja det och de kommer att inringas av det som de brukade skämta om.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

e kur e begatojmë (me të mira) njerin, ai prapësohet dhe largohet i mashtruar, e kur e godet e keqja, ai humb shpresën.

Шведский

visar vi människan välvilja vänder hon oss ryggen och drar sig stolt undan, och drabbas hon av ett ont blir hon ett rov för förtvivlan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

kështu thotë zoti: "mallkuar qoftë njeriu që ka besim te njeriu dhe e bën nga mishi krahun e tij, dhe zemra e të cilit largohet nga zoti!

Шведский

så säger herren: förbannad är den man som förtröstar på människor och sätter kött sig till arm och med sitt hjärta viker av ifrån herren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

në rast se i pabesi largohet nga të gjitha mëkatet që kryente, në rast se respekton të gjitha statutet e mija dhe zbaton barazinë dhe drejtësinë, ai me siguri ka për të jetuar; nuk ka për të vdekur.

Шведский

men om den ogudaktige omvänder sig från alla de synder som han har begått, och håller alla mina stadgar och övar rätt och rättfärdighet, då skall han förvisso leva och icke dö.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

e nga ajo (gruaja e shpifur) largohet dënimi, nëse katër herë betohet në all-llahun se ai (shpifësi) gënjen.

Шведский

men [hustrun] skall gå fri från straff om hon svär vid gud fyra gånger att han ljuger

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

all-llahun përmendeni në ditët e caktuara (në ditët e bajramit). kush ngutet (të largohet prej mines) për dy ditë, nuk bën mëkat, po edhe ai që e shtyen (edhe për një ditë) nuk bënë mëkat, këto rregulla janë për atë që don të jetë i përpikët. pra, kini kujdes all-llahun dhe dine se ju, te ai tuboheni.

Шведский

och prisa gud under de [tre] fastställda dagarna; men den som beger sig iväg efter två dagar begår ingen synd och om någon stannar längre begår han [heller] ingen synd, om han fruktar [gud i allt]. - ja, frukta gud [ni alla] och var förvissade om att ni skall samlas åter till honom.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,727,432 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK