Вы искали: mbretëresha (Албанский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Albanian

Esperanto

Информация

Albanian

mbretëresha

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Албанский

Эсперанто

Информация

Албанский

aty ka gjashtëdhjetë mbretëresha dhe tetëdhjetë konkubina, si dhe vajza pa numërim.

Эсперанто

da regxinoj ekzistas sesdek, kaj okdeko da kromvirinoj, kaj la junulinoj estas sennombraj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

kur mbretëresha e shebës pa diturinë e salomonit dhe shtëpinë që kishte ndërtuar,

Эсперанто

kaj la regxino de sxeba vidis la sagxecon de salomono, kaj la domon, kiun li konstruis,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

edhe mbretëresha vashti shtroi një banket për gratë në pallatin e mbretit asuero.

Эсперанто

ankaux la regxino vasxti faris festenon por la virinoj de la regxa domo de la regxo ahxasxverosx.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

kur mbretëresha e shebës pa gjithë diturinë e salomonit, shtëpinë që ai kishte ndërtuar,

Эсперанто

kaj la regxino de sxeba vidis la tutan sagxecon de salomono, kaj la domon, kiun li konstruis,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

mbretëresha ester, bijë e abihailit, dhe judeu mardoke shkruan me autoritet të plotë letrën e tyre të dytë lidhur me purimin.

Эсперанто

kaj la regxino ester, filino de abihxail, kaj la judo mordehxaj skribis kun plena insisto, ke oni plenumu tiun duan leteron pri purim.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

kur mbretëresha e shebës dëgjoi të flitet për diturinë e salomonit për shkak të emrit të zotit, erdhi ta vërë në provë me anë pyetjesh të vështira.

Эсперанто

kiam la regxino de sxeba auxdis la famon pri salomono kaj pri la domo de la eternulo, sxi venis, por elprovi lin per enigmoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

pastaj ajo i fali mbretit njëqind e njëzet talenta ari dhe një sasi të madhe aromash dhe gurësh të çmuar. nuk pati kurrë më aroma si ato që mbretëresha e shebës i dha mbretit salomon.

Эсперанто

kaj sxi donacis al la regxo cent dudek kikarojn da oro kaj tre multe da aromajxoj kaj multekostajn sxtonojn; neniam estis aromajxoj similaj al tiuj, kiujn la regxino de sxeba donacis al la regxo salomono.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

kur mbretëresha e shebës dëgjoi të flitet për famën e salomonit, ajo vajti në jeruzalem për ta vënë në provë salomonin me pyetje të vështira, e shoqëruar nga shumë njerëz, me deve të ngarkuara me

Эсперанто

kiam la regxino de sxeba auxdis la famon pri salomono, sxi venis, por elprovi salomonon per enigmoj, en jerusalemon, kun tre granda akompanantaro, kun kameloj, portantaj aromajxojn, multe da oro, kaj multekostajn sxtonojn. kaj sxi venis al salomono, kaj parolis kun li pri cxio, kion sxi havis sur sia koro.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

(kjo ndodhi mbasi dolën nga jeruzalemi mbreti jekoniah, mbretëresha, eunukët, princat e judës dhe të jeruzalemit, zejtarët dhe kovaçët).

Эсперанто

(post kiam la regxo jehxonja, kaj la regxino, kaj la korteganoj, la eminentuloj de judujo kaj jerusalem, la cxarpentistoj kaj forgxistoj foriris el jerusalem);

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

hamani shtoi gjithashtu: "edhe mbretëresha ester nuk ka sjellë bashkë me mbretin në banket askënd tjetër veç meje; edhe nesër më ka ftuar ajo bashkë me mbretin.

Эсперанто

kaj haman diris:ecx la regxino ester invitis kun la regxo al la festeno, kiun sxi faris, neniun krom mi; ankaux por morgaux mi estas invitita al sxi kun la regxo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

atëherë mbretëresha ester u përgjigj: "në rast se kam gjetur hir në sytë e tu, o mbret, dhe në qoftë se kështu i pëlqen mbretit, kërkesa ime është që të më jepet jeta; dhe kërkoj që populli im të falet.

Эсперанто

tiam la regxino ester respondis kaj diris:se mi trovis favoron en viaj okuloj, ho regxo, kaj se al la regxo placxas, tiam mia vivo estu donacita al mi laux mia peto, kaj mia popolo laux mia deziro;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,801,975 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK