Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
certainly we have destroyed the towns that were around you , and we have variously paraphrased the signs so that they may come back .
and olsun ki , biz sizin ətrafınızda olan məmləkətləri ( səmud , lut tayfalarının yurdlarını ) məhv etdik . bəlkə , ( haqqa , imana ) qayıdalar deyə , ayələri onlara cürbəcür şəkildə bəyan etdik ( təkrar-təkrar göstərdik ) .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
thus we have sent it down as an arabic quran and we have paraphrased the warnings in it variously so that they may be godwary , or it may prompt them to remembrance .
( ya rəsulum ! ) biz onu ( sənə göndərilən ilahi kitabı ) ərəbcə qur ’ an olaraq nazil etdik . biz orada ( kafirlərə əzab veriləcəyinə dair ) təhdidləri ( cürbəcür misallarla ) təkrar-təkrar izah etdik ki , bəlkə , onlar pis əməllərindən çəkinsinlər , yaxud ( onu öyüd-nəsihətlərindən ) ibrət alsınlar ! ( qur ’ an onlara öyüd-nəsihət versin ! )
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
certainly we have variously paraphrased [ the principles of guidance ] in this quran so that they may take admonition , but it increases them only in aversion .
biz bu quranda dinin ehkamlarını izah etdik ki , onlar düşünüb ibrət alsınlar . lakin bu onların yalnız nifrətini artırır .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: