Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
niki lauda is a major step closer to retaining the world championship.
niki lauda është një hap larg fitimit të kampionatit botëror.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
to make it a lesson for you—so that retaining ears may retain it.
për ta bërë atë (ngjarje) përkujtim për ju dhe për ta ruajtur atë veshët që janë përkujtues.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we know what the earth diminishes of them, and with us is a retaining record.
na dimë çka do t’ua mungojë toka atyre (pasi të vdesin), te ne është libri që i ruan të gjitha.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and you thought it was a good idea to ride your torino cobra through a retaining wall.
dhe mendoje se ishte ide e mire qe te vozisje kobren toreto permes nje muri.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
he even broached subject of retaining the man. for the opening games of the new arena.
propozoi që të ndeshet dhe në lojrat e hapjes të arenës të re.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
deputy prime minister zoran stavrevski is retaining his office and assuming the finance ministery post.
zëvendës/kryeministri zoran stavrevski po mban detyrën e tij duke marrë ministrinë e financave.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"we remain interested in retaining the present regime as we have much in common with macedonia.
"ne mbetemi të interesuar në mbajtjen e regjimit të tanishëm pasi kemi shumë gjëra të përbashkëta me maqedoninë.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
serbia, which insists on retaining some sovereignty over kosovo, is firmly opposed to the proposed settlement.
serbia, e cila insiston në mbajtjen e një sovraniteti mbi kosovën, është kundër me forcë ndaj zgjidhjes së propozuar.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
but it is a flexible and evolving programme, which canrespond to changing circumstances in the region while retaining its fundamentalobjectives.
por, ky program ofron edhe fleksibilitet dhe evoluon në përgjigje të rrethanave të ndryshme në rajon, duke ruajtur në të njejtën kohë objektivat e tij thelemore.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
serbia, which intends to push for retaining some form of sovereignty over the province, is getting ready for the landmark talks.
serbia, e cila synon të kërkojë ruatjjen e një forme sovraniteti mbi krahinën, po bëhet gati për bisedimet vendimtare.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
-ceku is retaining kosumi's cabinet, despite the charges of inefficiency which forced his predecessor to step down.
Çeku po mban kabinetin e kosumit megjithë akuzat e paefektshmërisë të cilat e detyruan paraardhësin e tij të dorëhiqet.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
gul is expected to step down on wednesday once the election results are verified, but will likely retaining a seat in government, as foreign or economy minister.
gul pritet të japë dorëheqjen të mërkurën, pas verifikimit të rezultateve zgjedhorë, por pritet të mbajë një vend në qeveri, si ministër i jashtëm ose i ekonomisë.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
while retaining the two entities, the proposed constitutional reform reportedly envisions a significant reduction of their powers in favour of a stronger central government answerable to a national parliament.
duke mbajtur dy njësitë, reforma e propozuar kushtetuese thuhet se parasheh një reduktim të ndjeshëm të pushteteve të tyre në favor të një qeverie qëndrore më të fortë në vartësinë e një parlamenti kombëtar.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
this hurts the largely ethnic turkish movement for rights and freedoms, which relies heavily on the votes of bulgarian turks who left during the 1980s, while retaining their bulgarian citizenships.
kjo dëmton lëvizjen për të drejta e liri, më së shumti etnike turke e cila mbështetet fort në votat e bullgarëve turq që ikën gjatë viteve 1980 duke mbajtur shtetësinë bullgare.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
unlike the un, whose mission has been deployed since 1999, the eu intended to transfer most of its authority to kosovo institutions, while retaining jurisdiction over the judicial system and police.
ndryshe nga okb-ja, misioni i të cilës u vendos që në vitin 1999, be synon të transferojë më shumë autoritet të saj në institucionet e kosovës, duke mbajtur juridiksionin mbi sistemin gjyqësor dhe policinë.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
for the eu, strengthening romania and bulgaria’s justice systems is a matter of retaining credibility for further enlargements. [setimes illustration]
për be, forcimi i sistemeve gjyqësore të rumanisë dhe bullgarisë është një çështje e mbajtjes së besueshmërisë për zgjerimet e mëtejshme. [ilustrim i setimes]
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
bosnia and herzegovina's football team defeated norway 1-0 in sarajevo on 6 september, retaining the chance to qualify for next year's european championship.
ekipi i futbollit i bosnje dhe herzegovinës mundi norvegjinë 1-0 në sarajevë, në 6 shtator, duke rifituar shansin për t'u kualifikuar për kampionatin europian të vitit të ardhshëm.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
the delay is reportedly due to bih's demand for a partial introduction of customs duties on agricultural products from croatia, and serbia's insistence on retaining protective measures for its domestic tobacco industry.
njoftohet se shtyrja është për shkak të kërkesës së bh- së për një futje të pjesshme në përdorim të detyrimeve doganore mbi produktet bujqësore nga kroacia dhe këmbënguljen e serbisë mbi mbajtjen e masave mbrojtëse për industrinë e saj vendase të duhanit.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
''it would be illegal and against the rules of the hague tribunal to provide documents, already delivered for ongoing court procedures, to individuals who are not part of those procedures,'' granic, who is retaining the post of deputy prime minister, wrote in his letter of resignation.
''mund të jetë e paligjshme dhe kundër rregullave të gjykatës së hagës, të japësh dokumente që tashmë janë dorëzuar për procedurat gjyqësore në vazhdim, individëve që nuk janë pjesë e këtyre procedurave,'' shkruante në letrën e dorëheqjes granic, i cili mban postin e zëvendës kryeministrit.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество: