Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
who sees thee when thou standest
i cili të sheh kur ngrihesh,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
who seeth thee when thou standest up
i cili të sheh kur ngrihesh,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
who seeth thee when thou standest up (to pray)
i cili të sheh kur ngrihesh,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and thou (standest) on an exalted standard of character.
dhe, me të vërtetë, ti je me virtyte të mëdha
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
why standest thou afar off, o lord? why hidest thou thyself in times of trouble?
o zot, pse qëndron larg? pse fshihesh në kohë fatkeqësish?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
then said the lord to him, put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
atëherë perëndia i tha: "hiqi sandalet nga këmbët e tua, sepse vendi ku ti po qëndron është tokë e shenjtë.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and he said, draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
perëndia tha: "mos u afro këtu: hiq sandalet nga këmbët, sepse vendi në të cilin ndodhesh është vend i shenjtë".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
therefor (o muhammad) put thy trust in allah, for thou (standest) on the plain truth.
andaj, ti mbështetu në perëndinë! me të vërtetë, ti je në të drejtën e qartë!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
now await in patience the command of thy lord: for verily thou art in our eyes: and celebrate the praises of thy lord the while thou standest forth,
andaj duro e prit gjykimin e zotit tënd, ne të kemi parasysh dhe lavdëro e madhëro zotin tënd kur të ngrihesh,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and he said, come in, thou blessed of the lord; wherefore standest thou without? for i have prepared the house, and room for the camels.
dhe tha: "hyrë, i bekuar nga zoti! pse rri jashtë? unë kam përgatitur shtëpinë dhe një vend për devetë".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and the captain of the lord's host said unto joshua, loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. and joshua did so.
kreu i ushtrisë së zotit i tha jozueut: "zbath sandalet, sepse vendi ku je është i shenjtë". dhe jozueu veproi ashtu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and of the people of the book is he who, if thou trust him with a hundredweight, will restore it thee; and of them is he who, if thou trust him with one pound, will not restore it thee, unless ever thou standest over him.
ka edhe aso ithtarësh të librit, që sikur t’u besosh një barrë të tërë ari, do t’jua kthejnë, por ka edhe të atillë që nëse ua jep në besim, qoftë edhe një dinar, nuk ta kthen, përveç nëse nuk i ndahesh (me ankesë e kërkesë).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: