Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you will recognise in their faces the brightness of delight .
በፊቶቻቸው ላይ የድሎትን ውበት ታውቃለህ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
or did they not recognise their apostle , and rejected him ?
ወይስ መልክተኛቸውን አላወቁምን ስለዚህ እነርሱ ለእርሱ ከሓዲዎች ናቸውን
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of bliss .
በፊቶቻቸው ላይ የድሎትን ውበት ታውቃለህ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
or is it that they did not recognise their noble messenger , therefore they consider him alien ?
ወይስ መልክተኛቸውን አላወቁምን ስለዚህ እነርሱ ለእርሱ ከሓዲዎች ናቸውን
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and was this not a sign for them , that the scholars of the descendants of israel may recognise this prophet ?
የእስራኤል ልጆች ሊቃውንት የሚያውቁት መኾኑ ለእነርሱ ( ለመካ ከሓዲዎች ) ምልክት አይኾናቸውምን
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
he will show you his signs , and you will recognise them . your lord is not heedless of what you do . "
ምስጋናም ለአላህ ነው ፡ ፡ ተዓምራቶቹን ወደፊት ያሳያችኋል ፡ ፡ « ታውቋትምአላችሁ » በላቸው ፡ ፡ ጌታህም ከምትሠሩት ሁሉ ዘንጊ አይደለም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he shall show you his signs and you will recognise them . thy lord is not heedless of the things you do . '
ምስጋናም ለአላህ ነው ፡ ፡ ተዓምራቶቹን ወደፊት ያሳያችኋል ፡ ፡ « ታውቋትምአላችሁ » በላቸው ፡ ፡ ጌታህም ከምትሠሩት ሁሉ ዘንጊ አይደለም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
those whom we have vouchsafed the book recognise him even as they recognise their own children . yet those who have lost themselves will not believe .
እነዚያ መጽሐፍን የሰጠናቸው ልጆቻቸውን እንደሚያውቁ ( ሙሐመድን ) ያውቁታል ፡ ፡ እነዚያ ከእነርሱ ውስጥ ነፍሶቻቸውን ያከሰሩት እነርሱ አያምኑም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
they recognise the favours of allah ; then they deny them ; and most of them are ( creatures ) ungrateful .
የአላህን ጸጋ ያውቃሉ ፡ ፡ ከዚያም ይክዷታል ፡ ፡ አብዛኞቻቸውም ከሓዲዎቹ ናቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
it is he who made the stars by which you reckon your way through the darkness of the desert and the sea . distinct have we made our signs for those who recognise .
እርሱም ያ ከዋክብትን በየብስና በባሕር ጨለማዎች ውስጥ በእርሷ ትመሩ ዘንድ ለእናንተ ያደረገ ነው ፡ ፡ ለሚያውቁ ሕዝቦች አንቀጾችን በእርግጥ ዘረዘርን ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
had we pleased we could have shown them to you that you could know them by their marks , and recognise them from the way they twist their words . yet god knows all your deeds .
በሻንም ኖሮ እነርሱን ባሳየንህና በምልክታቸውም በእርግጥ ባወቅሃቸው ነበር ፡ ፡ ንግግርንም በማሸሞራቸው በእርግጥ ታውቃቸዋለህ ፡ ፡ አላህም ሥራዎቻችሁን ያውቃል ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and if we will , we can show them to you so that you may recognise them by their faces ; and you will surely recognise them by the way they talk ; and allah knows your deeds .
በሻንም ኖሮ እነርሱን ባሳየንህና በምልክታቸውም በእርግጥ ባወቅሃቸው ነበር ፡ ፡ ንግግርንም በማሸሞራቸው በእርግጥ ታውቃቸዋለህ ፡ ፡ አላህም ሥራዎቻችሁን ያውቃል ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and the fellows of the heights will cry unto the men whom they would recognise by their mark , and say : your multitude availed you naught nor that over which ye were wont to be stiff-necked .
የአዕራፍም ሰዎች በምልክታቸው የሚያውቁዋቸውን ( ታላላቅ ) ሰዎች ይጣራሉ ፡ ፡ « ስብስባችሁና በብዛታችሁ የምትኮሩ መኾናችሁም ከእናንተ ምንም አልጠቀማችሁ » ይሏቸዋል ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and on the day when he will raise all of them together , as if they had never stayed on earth except for a moment during the day , they will recognise one another ; for completely ruined are those who denied the meeting with allah and were not on guidance .
( ከሓዲዎችን ) ከቀን አንዲትን ሰዓት እንጂ እንዳልቆዩ መስለው በመካከላቸው የሚተዋወቁ ሲሆኑ በምንሰበስባቸው ቀን ( አስታውስ ) ፡ ፡ እነዚያ በአላህ መገናኘት ያስተባበሉት በእርግጥ ከሰሩ የተመሩም አልነበሩም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
( alms are ) for the poor who are confined in the way of allah-- they cannot go about in the land ; the ignorant man thinks them to be rich on account of ( their ) abstaining ( from begging ) ; you can recognise them by their mark ; they do not beg from men importunately ; and whatever good thing you spend , surely allah knows it .
( የምትመጸውቱት ) ለእነዚያ በአላህ መንገድ ( ለመታገል ሲሉ ) ለታገዱት ድኾች ነው ፡ ፡ በምድር መኼድን አይችሉም ፡ ፡ ( ልመናን ) ከመጥጠበቃቸው ( የተነሳ ) የማያውቅ ሰው ሀብታሞች ናቸው ብሎ ይጠረጥራቸዋል ፡ ፡ በምልክታቸው ታውቃቸዋለህ ፡ ፡ ሰዎችን በችክታ አይለምኑም ፡ ፡ ከገንዘብም የምትለግሱት አላህ እርሱን ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: