Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c. housing benefits allocated by the housing department
جيم- الإعانات السكنية التي تمنحها وزارة الإسكان
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
she uncovered the fraud when she was working in the benefits department.
لقد كشفت عملية الاحتيال. عندما كانت تعمل في قسم الفوائد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
this includes primarily the loss of benefits provided by the department of veteran affairs.
وتشمل هذه الآثار أساساً فقدان الإعانات المالية المقدمة من إدارة شؤون المحاربين القدماء.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
before i worked in benefits in the dsd, they had me in the fraudulent claims department.
قبل أن أعمل بمركز الفوائد بقاعدة البيانات كنتُ أعمل بقسم الإدعاءات الإحتيالية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
she worked in the benefits department, and she was a friend of martin joyce's.
لقد عملت في قسم الفوائد. وكانت صديقة مارتن جويس.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
cost benefits from reduced licensing and support costs; stable homogeneous environment department-wide
فوائد تتعلق بالتكلفة ناشئة عن خفض تكاليف الترخيص والدعم؛ بيئة مستقرة متجانسة على نطاق الإدارة
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
department hygiene regulations are for your benefit.
*.تعليمات نظافة القسم لصالحك*
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
this is for the benefit of the state department.
هذا من أجلِ مصلحةِ وزارةُ الخارجيّة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
the department considers that there are considerable benefits to consolidating overlapping field support functions within the department.
وترى الإدارة أن هناك فوائد جليلة يمكن جنيها من توحيد وظائف الدعم الميداني المتداخلة في نطاق الإدارة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
interest, benefit, advantage, weal, service, department
مصلحة
Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:
a benefit for newport memorial's heart department.
فائدة للمجمع الخدمى ل(نيو بورت).
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
the department is positioned to deliver the benefits of this model.
وتحتل الإدارة موقعا يسمح لها بتحقيق مزايا هذا النموذج.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
in fact, i did a benefit concert for the springfield police department.
في الواقع، لقد أقمت حفلا خيريا لصالح قسم شرطة (سبرينغفيلد).
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
the departments are therefore now focused on realizing the full benefits of restructuring.
ولذا تركز الإدارتان الآن على جني الفوائد الكاملة لعملية إعادة الهيكلة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
restructuring of the department of peacekeeping operations -- insufficient benefit realization management
إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام - قصور الإدارة عن تحقيق الفوائد
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
integration within the department had been enhanced to achieve full-system benefits.
وتم تعزيز الاندماج داخل الإدارة لجني فوائد على نطاق النظام ككل.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
in nicaragua, a subprogramme benefits four departments characterized by extreme poverty and former conflict.
وفي نيكاراغوا، يستفيد من أحد البرامج الفرعية أربع مقاطعات تعاني من الفقر الشديد وآثار النزاع السابق.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the empowerment of user departments may have benefits, particularly in accountability and flexibility to meet specific requirements.
وقد يكون لتمكين الإدارات المستخدِمة بعض الفوائد، ولا سيما من حيث اعتماد مبدأ المساءلة والمرونة لتلبية احتياجات محددة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
the department of public prosecution may offer the aforementioned benefits until the preliminary hearing begins. "
ويجوز لإدارة الادعاء العام أن تعرض الحقوق السابق ذكرها إلى أن تبدأ الجلسة التمهيدية ".
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at geneva, the department and unidir would benefit from setting up a jointly managed research and reference collection.
وسوف تستفيد اﻹدارة ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السﻻح، في جنيف، من إنشاء مجموعة من البحوث والمراجع يشتركان في إدارتها.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество: