Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿señor, solamente un cuarto?
سيدي، هل هناك غرف أخرى؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i believe my colleague dr. cuarto
أعتقد بأن رفيقي د(كوارتو) قام
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
¿dónde está"la"cuarto de baño?
" كلام اسباني "
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hello, my name is dr. joaquin cuarto.
(مرحباً، إسمي د(خواكين كوارتو
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
dr. cuarto and i have contacted the vatican...
أنا والطبيب (كوارتو) تواصلنا مع الفاتيكان
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
luis, ahi, ahi, en el cuarto, en la cama!
داخل الغرفة..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
the author was tried by the tribunal cuarto de pichincha.
وجرت محاكمة صاحب البﻻغ في محكمة كوارتو دي بيشينشا.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
estos senores aqui van a revisar tu cuarto por favor, acompaname
شاحنة estos senores aqui a إحسان revisar tu cuarto por، acompaname
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
she spent 17 november 1996 in cuarto pueblo where she was informed that a criminal trial committee had been set up.
وأمضت يوم ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ في كوارتو بويبلو حيث أحيطت علماً بإنشاء لجنة للمحاكمات الجنائية هناك.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
bueno, pues si queréis camarita,camarita. ¿te parece bien dentro de un cuarto de hora?
حسناً، كما تشاؤوا، كاميرا
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:
accompanied by the above-mentioned persons, the expert visited the santiaguito community in resistance and the communities of returnees in mayalán and cuarto pueblo.
زارت الخبيرة، برفقة اﻷشخاص المذكورين أعﻻه، جماعة السكان المقاومين في سانتياغيتو، وجماعة العائدين في ماياﻻن وكوارتو بويبلو.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
84. on 17 november 1996, the expert visited the returnee community of cuarto pueblo. there she was informed about the progress made in the criminal investigation into the 1982 massacre.
٤٨- وفي ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، زارت الخبيرة بلدة كوارتو بويبلو للعائدين، وعلمت هناك بالتقدم المحرز في التحقيق الجنائي في مذبحة عام ٢٨٩١.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
in addition, the special rapporteur urged the government to carry out exhaustive and independent investigations into human remains found in a clandestine cemetery at cuarto pueblo ixcán which may belong to victims of extrajudicial, summary or arbitrary executions.
٤٤١- وباﻹضافة إلى ذلك، حث المقرر الخاص الحكومة على إجراء تحقيقات مستفيضة ومستقلة فيما يتعلق بالبقايا البشرية التي وُجدت في مقبرة سرية في كوارتو بويبلو إكسكان، التي ربما تخص ضحايا لعمليات إعدام بﻻ محاكمة أو بإجراءات موجزة أو إعدام تعسفي.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
during her meeting with the returnees in cuarto pueblo on 20 november 1994, the expert ascertained the existence of skeletal remains buried following the massacre of the 1980s, when the population had been herded into the church, which was then set on fire.
وأثناء الزيارة التي قامت بها الخبيرة في ٠٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ٤٩٩١ إلى العائدين إلى كوارتو بويبلو، تمكﱠنت من التأكد من وجود بقايا هياكل عظمية دُفنت بعد مجزرة الثمانينات، حيث تم تجميع السكان في الكنيسة ومن ثم أُحرقت.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(source and footnotes on following page) : dgaai adapted from the anexo estadístico del cuarto informe de gobierno (sept.2010).
المصدر: المديرية العامة للشؤون الدولية، مستقاة من المرفق الإحصائي لتقرير الحكومة الرابع (أيلول/سبتمبر 2010).
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
many of the cases stem from massacres, such as those committed in dos erres (178 civilians tortured and killed over three days by the army in 1982); rio negro (70 females and 107 children killed by army soldiers and pacs in 1982); el aguacate (21 peasants killed by a guerrilla patrol in 1988); and cuarto pueblo (400 residents of a village executed by the army in 1982).
وكثير من الحالات ناشئ عن مذابح كتلك التي جرى ارتكابها في دوس إيريس dos erres (178 مدنيا عُذبوا وقُتلوا على يد الجيش في عام 1982)؛ وريو نيغرو rio negro (70 امرأة و 107 أطفال قتلهم جنود تابعون للجيش ولدوريات الدفاع المدني في عام 1982)؛ وإل - أغواكاتي el aguacate (21 شخصا قتلتهم دورية للمغورين في عام 1988)؛ وكوارتو بويبلو cuarto pueblo (400 شخص من سكان القرية أعدمهم الجيش في عام 1982).
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество: