Вы искали: disease problems (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

disease problems

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

chronic disease problem

Арабский

أي مشكلة لأختك

Последнее обновление: 2024-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

environmental hazards, population movement and disease have all become transnational problems.

Арабский

فقد صارت المخاطر البيئية والتحركات السكانية واﻷمراض تمثل كلها مشاكل عبر وطنية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

diseases and other health problems

Арабский

الأمراض والمشاكل الصحية الأخرى

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the need to distribute instructional brochures has increased with the foot and mouth disease problems.

Арабский

وازدادت ضرورة نشر البرامج التربوية مع تفاقم مشكلة الحمى القلاعية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the disease is a major problem for development.

Арабский

ويشكل المرض مشكلة رئيسية للتنمية.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the problems of conflicts, diseases and development are real.

Арабский

فمشاكل الصراعات والأمراض والتنمية مشاكل فعلية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

many inmates suffer from psychiatric problems or contagious diseases.

Арабский

والكثير من السجناء يعاني من اضطرابات نفسية أو من أمراض معدية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

and one of the problems young people have is venereal disease.

Арабский

و واحدة من تلك المشكلات التي يعاني منها الشباب هى الأمراض التناسلية.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

it is as much a social problem as it is a deadly disease.

Арабский

إنه مشكلة اجتماعية كما أنه مرض مميت.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

this disease no longer poses a public health problem in guinea.

Арабский

هذا المرض لا يمثل مشكلة بالنسبة للصحة العامة.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

health problems do not have borders -- just like diseases, especially hiv.

Арабский

إن البرامج الصحية كالأمراض لا تعرف حدوداً، وخاصة فيروس نقص المناعة المكتسب.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

fostering an interdisciplinary approach to infectious disease problems, incorporating traditional biomedical science with economics, social sciences, demographics and agricultural science;

Арабский

تعزيز نهج مشترك بين التخصصات إزاء مشاكل الأمراض المعدية، بإدماج العلم الأحيائي الطبي التقليدي في العلوم الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والزراعية؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

international statistical classification of diseases and related health problems: tenth revision.

Арабский

(1992 ب) - التصنيف الإحصائي الدولي للأمراض والمشاكل الصحية المتصلة بها: التنقيح العاشر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

they faced serious health problems, including hiv/aids and sexually transmitted diseases.

Арабский

وهم يواجهون مشاكل صحية جدية، بما في ذلك نقص المناعة البشري/الإيدز والأمراض المنقولة جنسياً.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

malaria, tuberculosis, and hansen's disease remain a public health problem.

Арабский

ولا تزال أمراض الملاريا والسل والجذام مشكلة صحية عامة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

(d) fostering an interdisciplinary approach to infectious disease problems, incorporating traditional biomedical science with economics, social sciences, demographics and agricultural science;

Арабский

(د) تعزيز نهج مشترك بين التخصصات إزاء مشاكل الأمراض المعدية، بإدماج العلم الطبي البيولوجي التقليدي في العلوم الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والزراعية؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

ohio department of natural resources, recycling tyres: problems with wasting scrap tyres: disease.

Арабский

() إدارة الموارد الطبيعية في أوهايو، إعادة تدوير الإطارات، المشاكل التي تواجه في نفايات الإطارات الخردة: الأمراض.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

note: icd-10 = international statistical classification of diseases and related health problems, 10th revision.

Арабский

ملاحظة: icd-10 = التصنيف الإحصائي الدولي للأمراض وما يتصل بها من المشاكل الصحية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

(d) interest in disease- or problem-specific modules versus general health status modules;

Арабский

(د) الفائدة من الأخذ بنظام الوحدات الخاصة بأمراض أو مشاكل محددة مقابل نظام الوحدات الخاصة بحالة الصحة العامة؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

among other difficulties which refugee women and children faced, the participants mentioned malnutrition, disease, problems with daily survival (safe water supply), discrimination in the granting of humanitarian aid, and delays in schooling.

Арабский

ومن الصعوبات التي يواجهها اللاجئون من النساء والأطفال، أشار المشاركون أيضا إلى سوء التغذية والأمراض وصعوبات العيش اليومية (الإمداد بالماء الصالح للشرب) والتمييز في توفير المعونة الإنسانية والتأخير في التسجيل بالمدارس.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,792,255 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK