Вы искали: during his period of office (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

during his period of office

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

period of office

Арабский

المادة 23: مدة شغل المنصب

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

period of office; term

Арабский

مدة التفويض ، مدة شغل المنصب

Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

rule 23 period of office

Арабский

المادة 23 مدة شغل المنصب

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

we wish him every success during his term of office.

Арабский

نتمنى له كل النجاح خلال ولايته.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

judges can neither be removed nor transferred during their period of office.

Арабский

ولا تجوز عزل القضاة ولا نقلهم في أثناء فترة توليهم لمناصبهم.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

during their period of office they are in principle irremovable and non-transferable.

Арабский

وأثناء فترة تولي منصبهم، لا يجوز من حيث المبدأ إقالتهم أو نقلهم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

opposition to estrada cabrera was vigorous during the first eight years of his period of office.

Арабский

وكانت المعارضة ضد استرادا كابريرا قوية جدا طوال اﻷعوام الثمانية اﻷولى من وﻻيته.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

zambia assures him of its total support during his tenure of office.

Арабский

وتؤكد زامبيا له دعمها الكامل خلال فترة ولايته.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the allegations raised during his first period of detention were raised again.

Арабский

وأُثيرت الادعاءات الموجّهة إليه خلال الفترة الأولى من احتجازه مرة أخرى.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

we congratulate him once again on the commendable work done during his tenure of office.

Арабский

ونهنئه مرة أخرى على العمل الجدير بالإشادة الذي أنجز خلال فترة توليه للمنصب.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

we respect his achievements in leading the united nations during his tenure of office.

Арабский

إننا نحترم إنجازاته في قيادة الأمم المتحدة أثناء توليه منصبه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

she thanked the outgoing director-general for his achievements during his term of office.

Арабский

٣٤- وشكرت المدير العام المنتهية وﻻيته على اﻹنجازات التي حققها أثناء فترة وﻻيته.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

elbaradei is highly respected for his professionalism and neutrality during his period of work with the iaea.

Арабский

يتمتع البرادعي باحترام كبير بفضل حرفيته وحياده خلال فترة عمله مع الوكالة.

Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the witness alleges to have seen approximately 34 other captives killed during his period of detention.

Арабский

ويدعي الشاهد بأن نحو 34 أسيرا آخرين قد قُتلوا أثناء فترة الاحتجاز.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

during his period of tenure there was some material progress and peace reigned throughout the country.

Арабский

وتحقق أثناء حكمه بعض التقدم المادي وساد السﻻم في البﻻد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

during his period in office, the government has promoted far-reaching political, economic, cultural and social changes.

Арабский

وقد تم خلال فترة حكمه إطلاق تحولات سياسية واقتصادية وثقافية واجتماعية مهمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

you're telling me the yellow, his period of dormancy?

Арабский

أتخبرني أن الأصفر، فترة سكونه؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

during his tenure of office, he showed leadership and dedication to world peace, security and sustainable development.

Арабский

وخلال فترة توليه مهام منصبه، اتصف بحسن القيادة والتفاني من أجل تحقيق السلام والأمن والتنمية المستدامة على الصعيد العالمي.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

2.7 during his period of hiding, local police went to his home several times, threatening his wife and children.

Арабский

2-7 وأثناء فترة اختفائه، حضر أفراد من الشرطة إلى منزله عدة مرات وهددوا زوجته وأطفاله.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the panel recommends compensation in the amount of gbp 5,790 for the salary paid to the first employee during his period of detention.

Арабский

318- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 790 5 جنيهاً استرلينياً عن المرتب المدفوع إلى الموظف الأول خلال فترة احتجازه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,622,070 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK