Вы искали: end users: who will apply it in practice? (Английский - Арабский)

Английский

Переводчик

end users: who will apply it in practice?

Переводчик

Арабский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

we have to put it in practice.

Арабский

علينا أن نضعه موضع التطبيق.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

bridger told you apply it in you.

Арабский

بريدجر ) , أمرتك أن تحقن نفسك )

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

end-users have specific needs, which in practice are met by intermediaries.

Арабский

وللمستعملين النهائيين احتياجات محددة يفي بها، في الممارسة العملية، الوسطاء.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the government needed to apply its theoretical policy in practice.

Арабский

ويتعين على الحكومة أن تطبق سياستها النظرية عمليا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

how do you take that theory and put it in practice ?

Арабский

كيف تأخذ هذه النظرية و تطبقها؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and years longer to apply it in combat.

Арабский

و سنوات أطول لتطبيقها بالمعركة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i went to apply it in the changing room.'

Арабский

وباختياري للكريم المناسب

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is now our responsibility to implement it in practice.

Арабский

وتتمثل مسؤوليتنا الآن في تنفيذها العملي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

still, we are struggling with the challenge to make the concept widely understood and to apply it in practice.

Арабский

ومع ذلك، فنحن نتصدى للتحدي من أجل جعل الفكرة مفهومة على نطاق واسع وتطبيقها عمليا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

please apply it in jammu and kashmir first and foremost.

Арабский

ويرجى منكم تطبيقها أولاً في جامو وكشمير.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

and i said "i'm going to put it in practice."

Арабский

وقلت " سأقوم بوضع هذا قيد التنفيذ."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

15. although the adoption of legislation consistent with international standards is of paramount importance, it is still necessary to apply it in practice.

Арабский

٥١- وعلى الرغم من أن اعتماد التشريعات المتطابقة مع المعايير الدولية يتسم بأهمية قصوى فﻻ يزال من الضروري تطبيق هذه التشريعات عملياً.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unep will apply its knowledge to its programme of work and make it easily accessible for its partners.

Арабский

وسوف يطبق اليونيب ما لديه من معرفة على برنامج عمله، وييسر حصول شركائه عليها بسهولة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it therefore considers itself fully bound by the commitment and means to apply it in good faith.

Арабский

ولذلك فإنها تعتبر نفسها مقيدة بالكامل بهذا الالتزام وتعتزم الوفاء به بحسن نية؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it therefore considers itself fully bound by the commitment and means to apply it in good faith;

Арабский

ولذلك، تعتبر نفسها مقيدة بالكامل بهذا الالتزام وتعتزم الوفاء به بحسن نية؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

operational sustainability requires the continued interest of end users who would like to have direct control of their natural resources.

Арабский

19- وتقتضي الاستدامة العملية اهتماما متواصلا لدى المستعملين النهائيين الذين يريدون التحكم مباشرة بمواردهم الطبيعية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it is also my hope that the conference will apply its best efforts to accomplishing its tasks.

Арабский

وأملي أيضاً أن يبذل المؤتمر قصارى جهوده من أجل إنجاز مهامه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

during his missions to countries and on other occasions, he has stressed that although the adoption of legislation consistent with international standards is of paramount importance, it is still necessary to apply it in practice.

Арабский

ولقد شدد أثناء بعثاته إلى البلدان، وفي مناسبات أخرى، على أن اعتماد تشريع متطابق مع المعايير الدولية يرتدي أهمية كبيرة، إﻻ أنه يجب تطبيقه عمليا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we hope that the organization will apply its resolutions equally to all states, without double standards.

Арабский

كما نأمل في أن تطبق المنظمة قراراتها بالتساوي على جميع الدول بدون الكيل بمكيالين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the evaluation office will apply its well-established quality control processes that assess project ratings based on the evidence presented in the evaluation reports and make judgements on the quality of such reports in relation to international best practice. workplan

Арабский

وسوف يطبق مكتب التقييم عمليات مراقبة الجودة المحددة بصورة جيدة والتي تقيم تصنيف المشروع استناداً إلى القرائن المبينة في تقارير التقييم ويصدر إحكامه على جودة التقارير بالمقارنة بأفضل الممارسات الدولية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,927,597,710 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK