Вы искали: euphemistic (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

euphemistic

Арабский

حسن التعبير

Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it was euphemistic.

Арабский

لقد كان مجرد تعبير

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

david is being euphemistic.

Арабский

لقد كان (دافيد) قاسياً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

well, that's a little euphemistic.

Арабский

حسنا, هذا تعبير لطيف بعض الشيء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they'll hap'ly do the favor of a verbal euphemistic reach-around

Арабский

سيكونون سعداء بالقيام بتلطيف ألفاظهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

what's a euphemistic way to say it that doesn't sound unpleasant? um...

Арабский

ما هي احسن طريقة لقول هذا دون ان يبدو سيئا؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

during the past year, many euphemistic statements have been made, and a treaty has been signed to reduce strategic offensive arms.

Арабский

وخلال العام الماضي، كان هناك الكثير من البيانات اللطيفة العبارة، ووقعت معاهدة لتخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it also refers to what conventionally are described as conjugal rights, a euphemistic term which the law uses when referring to sexual relations.

Арабский

بل ينطوي أيضا على ما اصطلح على تسميته بواجب الزوجية بمعناه القانوني وبمعنى العلاقات الجنسية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the statement that the territorial clause of the united states constitution was applicable to puerto rico was a euphemistic way of saying that the islands were still a colony.

Арабский

وقال إن الادعاء بانطباق البند الإقليمي من دستور الولايات المتحدة على بورتوريكو هو تلطيف للقول بأن الجزر لا تزال مستعمرة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he's the president of the international society of limb salvage, which is the least euphemistic term i've ever heard.

Арабский

انه رئيس الجمعية الدولية لانقاذ الاطراف وهو تعبير وصف لتلك الجمعية مجحف كثيرا

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to me, being so euphemistic... it's, um, makes it sound like you're doing something wrong.

Арабский

بالنسبة لي , كونك حسن التعبير هذا يجعله يبدوا أنك تفعل أمراً خاطئاً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

but it clearly indicates that iraq has not truly changed its policy of hostility towards the islamic republic of iran despite the many euphemistic references its officials have made to the rule of law, friendly relations and neighbourliness in their relations with iran.

Арабский

غير أنها تشير بوضوح إلى أن العراق لم يغير في الحقيقة من سياسته العدائية تجاه جمهورية إيران اﻹسﻻمية رغم العديد من اﻹشارات التلميحية من مسؤوليه إلى سيادة القانون والعﻻقات الودية وحسن الجوار في عﻻقاتهم مع إيران.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this complete blockade, cynically referred to in official terminology with the euphemistic and apparently innocuous word “embargo”, has continued to intensify over the past 40 years.

Арабский

هذا الحصار الكامل الذي يشار إليه بسخرية ضمن المصطلحات الحكومية بكلمة لطيفة وحميدة في ظاهرها هي "الحصار " استمر في التزايد في اﻟ ٤٠ سنة الماضية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

a factor which powerfully conceals that contradiction, even to the extent of keeping humanitarian law at bay, is the use of euphemistic language - the disembodied language of military operations and the polite language of diplomacy.

Арабский

ومن العوامل التي تخفي ذلك التناقض بقوة حتى إلى حد وضع القانون اﻹنساني في موضع حرج، هو استعمال التعبيرات الملطفة، لغة العمليات العسكرية التي تتسم بالخلو من المحتوى ولغة الدبلوماسية المهذبة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

women and girls have been forced into "marriages " with soldiers, a euphemistic term for what is essentially repeated rape and sexual slavery, and they and their children have suffered disabilities as a result of exposure to chemical weapons.

Арабский

وأرغمت النساء والبنات على أن "تتزوجن " جنوداً، وهو تعبير ملطف يعني، أساساً، الاغتصاب المتكرر والاستعباد الجنسي، وعانين هن وأطفالهن من العاهات نتيجة التعرض للأسلحة الكيميائية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,217,971 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK