Вы искали: healer on complementary and integrative... (Английский - Арабский)

Английский

Переводчик

healer on complementary and integrative health

Переводчик

Арабский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

c. note on complementary forms of protection

Арабский

جيم - مذكرة بشأن الأشكال التكميلية للحماية

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the two were complementary and should be retained.

Арабский

فالعبارتين متكاملتين وينبغي الإبقاء عليهما.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

identification of complementary and compensatory remedial measures

Арабский

تعريف التدابير الإصلاحية التكميلية والتعويضية

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

content of the session on complementary international standards

Арабский

محتوى الجزء المتعلق بالمعايير الدولية التكميلية

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Английский

bilateral consultations were complementary and as such were useful.

Арабский

وكانت المشاورات الثنائية متكاملة وجدَّ مفيدة والحق يقال.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those two texts are complementary and in the same spirit.

Арабский

وإن هذين النصين يكمل بعضهما بعضا ويشتركان في نفس الروح.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

our collective efforts must be joint, complementary and coherent.

Арабский

وجهودنا الجماعية يجب أن تكون تكميلية ومشتركة ومتماسكة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

adequate support is also complementary and connected to accessibility measures.

Арабский

والدعم الكافي عنصر مكمل أيضاً ومرتبط بتدابير إمكانية الوصول.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

note: information is based on complementary information form no. 2.

Арабский

حاشية: وردت المعلومــات على أســاس نموذج المعلومــات التكميلية رقم ٢.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all reports on complementary safety assessments should be submitted before 2020.

Арабский

وينبغي تقديم جميع التقارير المتعلقة بعمليات التقييم التكميلية للأمان قبل عام 2020.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore, peace and development were mutually complementary and deserved equal consideration.

Арабский

لذا فإن السﻻم والتنمية أمران متكامﻻن ويستحقان أن يوليا نفس القدر من اﻻعتبار.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

way forward: the global programme of action as a catalytic and integrative mechanism

Арабский

خامساً- طريق إلى الأمام: برنامج العمل العالمي كآلية تحفيزية وتكاملية

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

10 a.m.1 p.m. debate on complementary standards (continued)

Арабский

الساعة 00/10 - الساعة 00/13 نقاش بشأن المعايير التكميلية (تابع)

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

greater support for participatory and integrative approaches that aim at building consensus on priorities and strategies;

Арабский

:: زيادة الدعم المقدم إلى النهوج القائمة على المشاركة والتكامل والرامية إلى إقامة توافق آراء بشأن الأولويات والاستراتيجيات؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

be undertaken in a holistic and integrative manner, avoiding fragmentation of adaptation action and support thereof;

Арабский

(ﻫ) أن يتم بطريقة شاملة جامعة، مع تجنب تشرذم العمل المتعلق بالتكيف والدعم المقدم له؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as stipulated by the charter of the united nations, the relationship between the general assembly and the other principal organs must be founded on complementary, and not on competitiveness.

Арабский

والعلاقة بين الجمعية العامة وغيرها من الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة يجب أن تقوم على التكامل لا التنافس، كما هو وارد في ميثاق الأمم المتحدة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these activities are carried out in private companies, in self-help enterprises, work training centres and integrative undertakings.

Арабский

وتنفذ هذه الأنشطة في الشركات الخاصة، وفي مشاريع العون الذاتي، وفي مراكز التدريب على العمل ومشاريع الإدماج.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

3 p.m.6 p.m. session on complementary international standards (agenda item 5 (b))

Арабский

الساعة 00/15 - الساعة 00/18 جلسة بشأن المعايير الدولية التكميلية (البند 5 (ب) من جدول الأعمال)

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

(a) emphasizing interdisciplinary and integrative approaches in the curricula of schools and technical, vocational and university training;

Арабский

)أ( التأكيد على النهج المتعددة التخصصات والمتكاملة في المناهج المدرسية وفي التدريب التقني والمهني والجامعي؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,551,636 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK