Вы искали: interchangeability (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

interchangeability

Арабский

القابلية, حالة كونه قابل للتغير, القدرة علي ان يكون متبادل

Последнее обновление: 2018-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

(18) interchangeability

Арабский

)٨١( القابلية للتبادل

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

interchangeability of mechanisms

Арабский

interchangeability of mechanisms

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

accessory of limited interchangeability

Арабский

ملحق ذات قابلية محدودة للتبديل

Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

(20) linkages, inter alia interchangeability

Арабский

)٠٢( الروابط، وفي جملة أمور القابلية للتبادل

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

accessibility, interchangeability, dropping out of students, ways of correction

Арабский

الوصول إلى التعليم، والاستبدال، وترك الدراسة، وسبل الإصلاح

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

there is no interchangeability of refrigerant, oil and o-rings.

Арабский

لا توجد إمكانية تبديل مادة التبريد والزيت والحلقات الدائرية.

Последнее обновление: 2018-12-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

achieve greater interchangeability among deputy executive directors, in particular regarding the oversight of divisions.

Арабский

تحقيق مزيد من تبادل الأدوار فيما بين نواب المدير التنفيذي، ولا سيما فيما يتعلق بالإشراف على الشُّعب.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

owing to improvements in work and travel planning, the deputy executive directors provide leadership and oversight for strategic issues with greater interchangeability.

Арабский

210- ونظرا لتحسن تخطيط العمل والأسفار، أصبح نواب المدير التنفيذي يوفرون القيادة والإشراف على القضايا الاستراتيجية بقدر أكبر من تبادل الأدوار.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

communication efforts had also targeted families, to promote equality and interchangeability of men's and women's roles.

Арабский

وتستهدف الجهود الإعلامية كذلك الأسر وذلك من أجل النهوض بمبدأ المساواة وبإمكانية تبادل الأدوار بين الرجل والمرأة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in paragraph 332, the board recommended that unicef achieve greater interchangeability among deputy executive directors, in particular regarding the oversight of divisions.

Арабский

209- وفي الفقرة 332، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تحقق مزيدا من تبادل الأدوار فيما بين نواب المدير التنفيذي، ولا سيما فيما يتعلق بالإشراف على الشعب.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

209. in paragraph 332, the board recommended that unicef achieve greater interchangeability among deputy executive directors, in particular regarding the oversight of divisions.

Арабский

209- وفي الفقرة 332، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تحقق مزيدا من تبادل الأدوار فيما بين نواب المدير التنفيذي، ولا سيما فيما يتعلق بالإشراف على الشعب.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the office of the executive director agreed that the interchangeability among deputy executive directors needs to be maintained to the extent possible, but noted the importance of establishing a clear set of accountabilities for each deputy executive director.

Арабский

وقد وافق مكتب المدير التنفيذي على ضرورة المحافظة على تبادل الأدوار فيما بين نواب المدير التنفيذي قدر الإمكان، لكنه أشار إلى أهمية تحديد مجموعة واضحة من المسؤوليات المناطة بكل نائب من نواب المدير التنفيذي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the words "taking account of their interchangeability " in square brackets in the fifth preambular paragraph reflected a proposal made by a delegation at one of the working group sessions.

Арабский

وتعكس عبارة "مع مراعاة قابليتها للاستخدام تبادلياً "، الواردة بين معقوفتين في الفقرة الخامسة من الديباجة، اقتراحاً قدمه وفد في إحدى دورات الفريق العامل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

being of the opinion that uniform rules should respect the freedom of parties to choose appropriate media and technologies, taking account of their interchangeability, to the extent that the means chosen by the parties comply with the purpose of the relevant rules of law,

Арабский

وإذ ترى أن القواعد الموحّدة ينبغي أن تراعي حرية الطرفين في اختيار الوسائط والتكنولوجيات الملائمة، مع مراعاة قابليتها للاستخدام تبادليا، ما دامت الوسائل التي يختارها الطرفان تفي بأغراض القواعد القانونية ذات الصلة،

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

one such proposal was to state that the draft convention had the purpose of affirming the liberty of choice and the interchangeability of media and technologies in the context of international commerce, in particular in the context of international contracts, to the extent that the means used complied with the purpose of the relevant rules of law.

Арабский

وذهب أحد الاقتراحات المقدمة بهذا الشأن إلى أن يُذكَر في ذلك الحكم أن الغرض من مشروع الاتفاقية هو تأكيد حرية الاختيار وقابلية الاستعمال التبادلي للوسائط المساندة والتكنولوجيات في سياق التجارة الدولية، وخصوصا في سياق العقود الدولية، ما دامت الوسائل المستخدمة تتوافق مع غرض القواعد القانونية ذات الصلة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

11. the representative of italy noted that in its current form the commentary to the model law presented the analysis of interchangeability of use and that of cross-elasticity of demand as two different, although complementary, approaches to market definition.

Арабский

١١- وﻻحظت ممثلة إيطاليا أن التعليق على القانون النموذجي، في شكله الراهن، يشير إلى تحليل اﻻستخدام المتبادل والمرونة المتبادلة للطلب بوصفهما نهجين مختلفين، وإنْ كانا متكاملين، لتعريف السوق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

1. it is important to include the preamble presented in the working document wp.110 (a/cn.9/wg.iv/wp.110) in the draft convention since it explains what the international community is actually looking for: freedom of choice and medium interchangeability and relevant technology, to the extent that the selected means allow for the objectives of the relevant legislation in this area to be reached.

Арабский

1- من المهمّ إدراج الديباجة الواردة في ورقة العمل (الوثيقة a/cn.9/wg.iv/wp.110) في مشروع الاتفاقية، لأنها توضح ما يبحث عنه المجتمع الدولي بالفعل، أي حرية الاختيار وقابلية الوسائط للمبادلة والتكنولوجيا الملائمة، ما دامت الوسيلة المختارة تتيح بلوغ أهداف التشريع ذي الصلة في هذا المجال.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,565,670 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK