Английский
prejudgment interest
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
interest
زاي - الفائدة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 5
Качество:
interest.
الإهتمام.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
interest:
ط§ظ„ظپط§ط¦ط¯ط©:
Последнее обновление: 2018-07-23
Частота использования: 1
Качество:
-interest?
مهتم؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
interest. interest!
اثارتي اثارتي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
the court awarded canadian $575,000 in damages, plus prejudgment interest.
وحكمت المحكمة بتعويض قدره 000 575 دولار كندي بالإضافة إلى الفائدة المستحقة عن الفترة السابقة لصدور الحكم.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
it is important in the drafting of matters of the sort that the impression is not given of the appearance of any prejudgment.
ومن المهم في صياغة مسائل من هذا النوع عدم إعطاء الانطباع بوجود أي حكم مسبق.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
in that context, the security council cannot and should not take over the role of the general assembly or make any prejudgment.
وفي ذلك السياق، لا يمكن لمجلس الأمن أن يستولي على دور الجمعية العامة أو أن يصدر أي حكم مسبق وينبغي ألا يقوم بذلك.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
a solution on the issue of prejudgment measures also largely depended on the application of post-judgement measures of constraint.
وأضاف أن حل مسألة التدابير التحوطية يتوقف بنسبة كبيرة كذلك على تطبيق إجراءات جبرية في وقت ﻻحق للحكم.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
35. a number of delegations noted that a request for interim measures might suggest prejudgment of the outcome of the consideration of a communication.
٥٣- وأشار عدد من الوفود الى أن طلب التدابير المؤقتة قد يشير الى الحكم المسبق على نتيجة النظر في الرسالة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
any prejudgment constitutes, in his view, a wrong approach; any generalization is an error and any excessive action will ultimately be meaningless.
وهو يرى في أي حكم مسبق نهجاً خاطئاً؛ وفي أي تعميم خطأ، وأي عمل مفرط لن يكون له معنى في نهاية اﻷمر.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
4. recommendation 20: this recommendation contains non- factual assumptions and prejudgments and therefore could not enjoy the support of the islamic republic of iran.
4- التوصية 20: تتضمن هذه التوصية افتراضات غير وقائعية وأحكاماً مسبقة ولذلك لا يمكن أن تدعمها جمهورية إيران الإسلامية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество: