Вы искали: professional partnership (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

professional partnership

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

professional

Арабский

مهني, احترافي, محترف, حرفي

Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Английский

building professional partnerships

Арабский

بناء الشراكات المهنية

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

(d) professional partnerships;

Арабский

(د) الشراكات المهنية؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

this situation affects professional exchanges and partnership-building in key areas of development.

Арабский

ويؤثر هذا الوضع على عمليات التبادل المهني وبناء الشراكات في المجالات الرئيسية للتنمية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this context negatively impacts on professional exchanges and partnership-building in key areas of development.

Арабский

ويؤثر هذا السياق سلباً في عمليات التبادل المهني وإقامة الشراكات في المجالات الإنمائية الرئيسية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we're keeping this partnership strictly professional.

Арабский

سنبقيها شراكة عمل وحسب.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we believe that professional partnerships are the foundation for business success.

Арабский

نعتقد أن سر النجاح يكمن في حسن اختيار الشركاء المحترفين،

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

capacity-building efforts should focus on feasibility studies, negotiation of complex contracts, and the professional management of partnership activities.

Арабский

وينبغي أن تركز جهود تنمية القدرات على دراسات الجدوى والتفاوض بشأن العقود المعقدة والإدارة المهنية لأنشطة الشراكات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

membership of partnerships, professional organizations, qualifying bodies and clubs;

Арабский

العضوية في مشاريع الشراكة، والمنظمات المهنية، والهيئات التأهيلية والنوادي؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

staff costs for junior professional officer, ms. rosa bahl, junior professional officer in jerusalem, resource mobilization officer, partnership and special events

Арабский

تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين - السيدة روزا بال، الموظفة الفنية المبتدئة بالقدس، موظفة لتعبئة الموارد، قسم الشراكات والمناسبات الخاصة

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

6. on 5 september 2007, the author stated that it was his counsel, the nicolas boullez civillaw professional partnership, which had requested abandonment of the proceedings.

Арабский

6- وفي 5 أيلول/سبتمبر2007، أوضح صاحب البلاغ أن شركة نيقولا بوليز المدنية المهنية التي كانت تتولى الدفاع عنه هي التي طلبت التنازل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

on 5 september 2007, the author stated that it was his counsel, the nicolas boullez civil-law professional partnership, which had requested abandonment of the proceedings.

Арабский

تعليقات صاحب البلاغ

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this has also led to the fostering of team spirit and mutual professional partnership, including through ongoing dialogue, sharing of experiences and lessons learned and discussions of the best approaches to regional communications challenges.

Арабский

وأدى ذلك أيضا إلى تعزيـز روح العمل الجماعي والشراكة المهنية المتبادلة، بما في ذلك من خلال الحوار المستمر وتبادل التجارب والدروس المستخلصة ومناقشة أفضل السبل لمواجهة التحديات الإقليمية في مجال الاتصالات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the programme established new partnerships with, among others, parliamentarians, religious groups and professional associations.

Арабский

وأنشأ البرنامج شراكات جديدة مع برلمانيين وجماعات دينية ورابطات مهنية، ضمن جهات أخرى.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the eca secretariat has been more proactive by appointing a professional centre manager, devising operating plans and negotiating informal partnerships.

Арабский

وكانت أمانة اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا أسبق إلى المبادرة، إذ عينت مديرا فنيا للمركز، ووضعت خططا تشغيلية، وتفاوضت بشأن شراكات غير رسمية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

(b) strengthen partnerships and cooperation with interested parties and participants in the professional education system;

Арабский

(ب) تعزيز الشراكات والتعاون مع الأطراف المهتمة والمشتركين المهتمين بالنظام التعليم المهني؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

external partnerships for knowledge sharing. in addressing development evaluation challenges in 2005, the evaluation office has continued to build on its professional partnerships.

Арабский

31 - الشراكات الخارجية لتقاسم المعارف - استمر مكتب التقييم في الاستفادة من شراكاته المهنية لمعالجة التحديات المتعلقة بتقييم التنمية في عام 2005.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the united states forges a public/private partnership with major professional sports leagues, sports federations, the olympic committee and sports companies.

Арабский

وتقيم الولايات المتحدة شراكة بين القطاعين العام والخاص مع الرابطات الرياضية الرئيسية للمحترفين، والاتحادات الرياضية، واللجنة الأولومبية وشركات المعدات الرياضية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

(d) fostering partnerships with non-governmental organizations, the business, private and professional sectors and the community;

Арабский

(د) تعزيز الشراكات مع المنظمات غير الحكومية، ومع قطاع الأعمال والقطاعين الخاص والمهني ومع المجتمع المحلي؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- develop networks for local and global north-south cooperation, through the creation and strengthening of economic, social and professional partnerships;

Арабский

- إنشاء شبكات للتعاون بين الشمال والجنوب على الصعيدين المحلي والعالمي، من خلال إقامة وتعزيز شراكات اقتصادية واجتماعية ومهنية؛

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,559,100 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK