Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i'd already left the kid with neighbors... and i had about a million in cash and jewels... that i gave to sherbert to lock up in the hotel.
تركت الطفلة عند الجيران,وأخذت ما قيمتة مليون دولار من النقود و المجوهرات و أمرت شربرت بوضعها في خزينة الفندق
in wisconsin v. yoder, 406 us 205 (1972) (exempting amish children from obligatory school attendance) and sherbert v. verner, 374 us 398 (1963) (unemployment compensation may not be denied to a person who refused to make her/himself available for work on saturday because it was her/his sabbath), it is suggested that a law which substantially burdens the exercise of religion will be subjected to strict judicial scrutiny and will be upheld only if it is neutral, furthers a compelling state interest, and is the least burdensome means of furthering that interest.
وفي قضية ويسكونسن ضد يودر، 406 us 205 (1972) )إعفاء أطفال اﻹيميش من الحضور في المدارس اﻹلزامية( وقضية شربرت ضد فرنر، 374 us 398 (1963) )ﻻ يجوز رفض تعويض البطالة لشخص رفض العمل يوم السبت ﻷنه كان يوم راحته الديني(، اقترح إخضاع أي قانون يعيق ممارسة الدين إعاقة ملموسة لفحص قضائي متشدد وعدم إقراره إﻻ إذا كان محايداً أو يعزز إحدى المصالح المؤكدة للدولة ويكون أقل الوسائل عبئاً لتدعيم هذه المصلحة.