Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
steinbeck
جون ستاينبيك
Последнее обновление: 2012-01-22 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
john steinbeck
Последнее обновление: 2014-04-19 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
john steinbeck.
(جون ستاينبك)
Последнее обновление: 2016-10-27 Частота использования: 2 Качество: Источник: Wikipedia
hemingway? steinbeck?
(هيمنقواي)، (شتاينبك)
john steinbeck, east of eden.
جون ستاينبك, شرق إيدن
john steinbeck's east of eden.
حسنا جداً "كتاب (جون ستاينبكس) "شرق عدن
Последнее обновление: 2016-10-27 Частота использования: 2 Качество: Источник: WikipediaПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"'of mice and men,' by john steinbeck.'
رواية : الفئران والرجال لـ جون شتاينبك
what is it with you and steinbeck today?
ماهو وضعك مع "ستاينبك" اليوم؟ *المؤلف اللي ألف الكتابين اللي قالهم
john steinbeck wrote the grapes of wrath.
رئيس الولايات المتحده هو؟ ..
steinbeck -- "the winter of our discontent."
ستينبك , شتاء سخطنا
* just north of steinbeck's cannery row *
{\fs36\fad(300,1500)\chede829\3chff0000comic sans ms} تـرجـمـة :
my favorite's steinbeck, "of mice and men."
المفضل ليّ هو كتاب (شتاينبيك) كتاب "من الفأر والرجال".
i had read tyler and updike and steinbeck and gaitskill.
لقد قرأت تيلر وأبديكي وستينبيك وجايتسكيل.
Последнее обновление: 2015-10-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
he tried to purge steinbeck and faulkner from required reading list.
فوجنر) من كتبنا الواجب قرائتها)
Последнее обновление: 2016-11-11 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
he tried to purge steinbeck and faulkner from our required reading list.
(حاول أن يخرج (ستاينبك فوجنر) من كتبنا الواجب قرائتها)
now you are among the likes of men like steinbeck and updike and bellow.
الآن، أنت مع رجال من نوع ستاينبك. و أبدايك، و بيلو . ( كتاب أمريكيون)
the passage you have read is from "pearl", a novel of steinbeck.
القطعة التي قرأتموها مقتطفة من رواية "اللؤلؤة" لشتاينبك
yeah, i teach a course in american lit, and steinbeck basically guilted me into this.
نعم، أنا أُدَرّس مقررا في الأدب الأمريكي، و(ستينبك) هو من أحضرني إلى هذا.
i think that what mr. fitz meant was steinbeck used the farmer as a metaphor for his frustration.
أعتقد أن ما عناه السيد (فيتز) هو أن (ستاينباك) إستخدم المُزارِع بصيغةٍ مجازيّة للتعبير عن إحباطه
and then of course, we wanted to have the simulcast lounge, the lobby and the steinbeck forum.
ثم بالطبع، أردنا أن يكون صالة اذاعة، اللوبي والمنتدى شتاينبك.