Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this leads to the question of the subjective or objective personality of international organizations.
وهذا ما يفضي إلى مسألة الشخصية الذاتية أو الموضوعية للمنظمات الدولية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
what was the content or objective of that initiative?
ثم تساءل عن مضمون تلك المبادرة أو الهدف منها.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
there is no logical or objective reason to do this.
ولا يوجد سبب منطقي أو موضوعي للقيام بذلك.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
i don't give a good gorram about relevant, wash. or objective.
أنا لا ألف جيداً حول العلاقة (وواش) أو لهدف
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
the reasonable or objective grounds should be related to the matter to be resolved.
وينبغي أن تكون اﻷسباب المعقولة أو اﻷهداف متصلة بالموضوع قيد البحث.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
and even a utilitarian philosophy would have problems seeing consumption as an end, or objective of life.
بل إن الفلسفة النفعية بنفسها ستجد صعوبات في اعتبار الاستهلاك هدفا أو مقصدا من مقاصد الحياة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
this may be appropriate where the "subjective " or individual rights of states are concerned.
وقد يكون هذا ملائما عندما يتعلق الأمر بالحقوق "الشخصية " أو الفردية للدول.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
12. in view of the foregoing, the russian delegation cannot consider the report either balanced or objective.
12- وفي ضوء ما تقدم، لا يسع الوفد الروسي أن يعتبر تقرير المنسق تقريراً متوازناً أو موضوعياً.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
unlike his predecessors, waldock did not reserve special treatment for legislative or “objective” treaties.
264- وعلى نقيض سلفيه، لم يحتفظ والدوك بمعاملة خاصة للمعاهدات التشريعية أو "الموضوعية".
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lack of clear strategy or objectives
عدم وجود استراتيجية أو أهداف واضحة
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:
it was suggested that it would be preferable to refer to "substantive " or "objective " grounds.
وقيل إنه من اﻷفضل من ثم اﻹشارة بدﻻ من ذلك إلى اﻷسس "الفنية " أو "الموضوعية ".
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in most countries, penal codes do not regard motives, rather only intent, as the subjective or mental constituent element of a crime.
وقوانين العقوبات في معظم البلدان ﻻ تنظر الى الدوافع وإنما فقط الى النية باعتبارها ركنا ذاتيا أو عقليا من أركان الجريمة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
article 30 of the statute makes a clear distinction between objective and subjective elements: the material or objective elements determine the court’s jurisdiction, which, in conjunction with the subjective element, create responsibility.
وتميز المادة 30من النظام الأساسي تمييزا واضحا بين الأركان الموضوعية والأركان غير الموضوعية: فالأركان المادية أو الموضوعية تحدد اختصاص المحكمة، وهي إلى جانب الركن غير الموضوعي، تنشئ المسؤولية.
197. this particularly authoritative opinion represents the quintessence of the "permissibility " (or "objective validity ") school.
197- وهذا الرأي الراجح الحجة يمثل جوهر آراء مدرسة ''الجواز`` (أو ''الصحة الموضوعية``).
these guidelines could be progressively defined around obstacles to be overcome or objectives to be achieved.
ويمكن تحديد هذه المبادئ التوجيهية تدريجيا حول العقبات الواجب التغلب عليها أو الأهداف الواجب تحقيقها.
effectiveness is the ability to achieve stated goals or objectives, measured in terms of both output and impact.
الفعالية هي القدرة على تحقيق الأهداف أو الغايات المعلنة، وهي تقاس بكل من النواتج التي تحققها والآثار التي تترتب عليها.
the intervention can have significant indirect effects, which extend well beyond the immediate targets or objectives of the intervention.
وقد يكون للتدخل آثار غير مباشرة على قدر من الأهمية تتجاوز غايات التدخل وأغراضه الآنية.
44. global focus for common vision and goals. all models have goals or objectives that provide focus for participants.
44 - التركيز العالمي من أجل رؤية وأهداف مشتركة: لجميع هذه النماذج غايات أو أهداف تطرح محاور تركيز للمشاركين.