Английский
taking a cue from
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i'm taking a cue from benjamin.
(أنا أتبع في هذا (بينجامين
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
well, we were certainly taking a cue from eddie.
حَسناً، نحن كُنّا بالتأكيد أَخْذ a نموذج مِنْ إدي.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
taking a page from franklin roosevelt.
-يقومون بتقليد (فرانكلين روزفلت ).
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
what are we taking a break from?
ماذا فعلنا لنأخذ استراحة؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
so take a cue from g.
لذا وارد نموذج مِنْ g.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
all the bees in the state are taking a cue from her.
كل نحل الولاية يأخذ أوامره منها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
you're taking a rock from the stream
وتأخذي صخره من النهر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i'm taking a cue from those kids you like so much.
أنا آخذ تلميح من هؤلاء الرفاق الذين يعجبوك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
taking a slice from the frontal cortex.
نأخذ شريحة من القشرة الأمامية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
we're taking a break from each other.
نأخذ أستراحة من بعضنا البعض
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
oh, i'm taking a break from acting.
أنا آخذة استراحة من التمثيل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
he wasn't taking his cue from us, was he?
هو ما كَانَ يَأْخذُ نموذجَه منّا، أليس كذلك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
to stop me from taking a flamethrower
لايقافي عن قذف اللهب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
as if her body is taking cues from her mind,
كما لو أن جسمها يأخذ تلميحات من عقلها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
taking a cue from the richest of kings they acquired a taste for acquiring things.
"امتثالًا بأثرى الملوك، فقد تذوّقوا متعة الغنائم"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
took a cue from s.h.i.e.l.d.
! "أخذنا لمحة من (شيلد)."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i believe we're just taking our cue from american foreign policy.
أعتقد أننا أخذنا لمحه من السياسة الخارجية الأميركية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
you know,you could take a cue from dr. stevens.
(يمكنكِ التعلم من الطبيبة (ستيفنز
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i need to take a cue from astor,get their attention.
"عليّ الاقتداء بـ(أستور) وألفت انتباههم"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
she should, but she's taking her cues from novak.
هي يَجِبُ أَنْ تكون لَكنَّها أَخْذت اسلوبها مِنْ نوفاك
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 3
Качество: