Вы искали: tendentious (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

tendentious

Арабский

مغرض، منحرف، ينطوي على ميل أو محاباة أو تحزب

Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

aligned ; tendentious

Арабский

مُتَحَزّب

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it was tendentious and inappropriate.

Арабский

وأضاف أن هذا البيان يتسم بالادعاء وعدم الملاءمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the prosecutor was rude and tendentious.

Арабский

ويقول إن وكيل النيابة كان فظاً ومغرضاً.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

number one: "tendentious editing by user andyvphil."

Арабский

رقم واحد: "تحرير المغرض من قبل المستخدم andyvphil"

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

now of course this is highly tendentious reading of the situation

Арабский

بالطبع هذا ميل كبير لقراءة الموقف

Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the presentation is not only perfunctory, it is also biased and tendentious.

Арабский

وليس عرض الحالة سطحيا فحسب، وإنما هو أيضا متحيز ومغرض.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the draft resolution was tendentious and his delegation would vote against it.

Арабский

واختتم حديثه قائلا إن مشروع القرار هو مشروع متحيز وإن وفده سيصوِّت ضده.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

finally, we find both preambular paragraph 12 and operative paragraph 6 tendentious.

Арабский

وأخيرا، نجد أن كلا من الفقرة 12 من الديباجـة والفقرة 6 من منطوق القرار هـي فقـرة منحـازة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the special commission has pursued a tendentious method in submitting its biannual reports to the council.

Арабский

إن اللجنة الخاصة اتبعت أسلوبا مغرضا في تقديم تقاريرها نصف السنوية إلى المجلس.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

page exacerbation of the situation there upon the signing of the dayton agreement is most inaccurate and tendentious.

Арабский

واﻻدعاء بازدياد تفاقم الموقف نتيجة للتوقيع على اتفاق دايتون ليس مناسباً ومغرضا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

it is tendentious propaganda of a kind that is politically motivated and engages in overstatement and exaggeration for political reasons.

Арабский

وهو نوع من الدعاية المغرضة التي تستهدف التهويل والمبالغة وﻷسباب ودوافع سياسية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

these activities clearly confirm the tendentious political nature of the mission of the so-called coordinator.

Арабский

وهذه الأنشطة تؤكد بشكل واضح الطبيعية السياسية المغرضة لمهمة ما يسمى بالمنسق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in the light of the above, the tendentious assertion regarding the attitude towards ethnic minorities in turkmenistan is extremely perplexing.

Арабский

وفي ضوء ما ذُكر أعلاه، تُعتبر التأكيدات المنحازة، فيما يتعلق بالمواقف تجاه الأقليات الإثنية في تركمانستان، مثار حيرة بالغة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

if the information is in some way related to the czech nation and state, it is usually tendentious and one-sided.

Арабский

وحين تكون المعلومات متصلة على نحو ما بالأمة والدولة التشيكية، فإنها تكون في العادة مغرضة ومنحازة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the united states' attitude was unfair as it prejudged issues which were still under study by iaea and was couched in tendentious terms.

Арабский

وقال إن موقف الولايات المتحدة غير منصف لأنها تطلق أحكاماً مسبقة بشأن مسائل ما تزال قيد الدراسة من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وقد صيغ موقفها بعبارات متحيزة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

this idea in no way reflects the reality, and is tendentious, in that all citizens in côte d'ivoire are equal before the law.

Арабский

وهذا أمر لا يعكس الحقيقة على الإطلاق بل إنه أمر مغرض لأن جميع مواطني كوت ديفوار متساوون أمام القانون.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

regrettably, owing to an apparent lack of information on the part of the author, the letter included inaccurate and distorted information, often leading to tendentious conclusions.

Арабский

ومما يؤسف له أن كاتب الرسالة، ضمن رسالته نتيجة ﻻفتقاره الى المعلومات، فيما يبدو، معلومات غير دقيقة ومحرفة تفضي غالبا إلى استنتاجات متحيزة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the trial chamber granted the request in part, excluding those facts that were too broad, too tendentious, not sufficiently significant, or not sufficiently relevant to the case.

Арабский

وقبلت الدائرة الابتدائية الطلب في جانب منه مستبعدة الوقائع الفضفاضة جدا أو المنحازة جدا أو التي لا تعني الكثير، أو غير الوجيهة بما فيه الكفاية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

aligned ; biased ; ex parte ; one-sided ; partial ; prejudiced ; tendentious ; unfair

Арабский

مُتَحَيّز ؛ مُحَابٍ، مُتَحَزّب

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,170,036 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK