Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it further decided:
وقررت كذلك:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the sub-commission further decided:
ومن جهة أخرى، قررت اللجنة:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
in this regard, the meeting further decided:
وفي هذا الصدد، قرر الاجتماع أيضا ما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
12. pursuant to that decision, the commission further decided that:
12 - وعملا بذلك المقرر، قررت اللجنة كذلك ما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
it further decided that those themes should be:
وقررت كذلك أن يكون هذان الموضوعان:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the committee further decided to adopt* the following concluding observations:
ثم قررت اللجنة اعتماد* المﻻحظات الختامية التالية:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
at its forty-ninth session, the committee further decided that
وفي الدورة التاسعة والأربعين، قررت اللجنة أيضاً أن يُحدد للدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لمدة خمس سنوات أو أكثر، موعد لاستعراض تنفيذها لأحكام الاتفاقية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
in paragraph 3 of resolution 57/301, the general assembly further decided:
2 - في الفقرة 3 من القرار 57/301، قررت الجمعية العامة كذلك ما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
the assembly further decided to consider this item directly in plenary meeting.
وقررت الجمعية كذلك النظر في هذا البند بصفة مباشرة خلال جلسة عامة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
2. the council further decided to continue informal consultations on the following questions:
٢ - وقرر المجلس أيضا مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن المسائل التالية:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
3. the council further decided that the objectives of the consultative meeting should be to:
٣ - وقرر المجلس أيضا أن تكون أهداف اﻻجتماع:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the general assembly further decided that the special session should have the following objectives:
٤ - وقررت الجمعية العامة فضﻻ عن ذلك أن تكون أهداف الدورة اﻻستثنائية كما يلي :
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the commission further decided to retitle the document "security evacuation allowance ".
وقررت اللجنة كذلك تغيير عنوان الوثيقة ليصبح "بدل الإجلاء الأمني ".
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
32. it was further decided that two sessions should be held in 2004.
32 - تقـرر كذلك عقد دورتين في عام 2004.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
it further decided to request you to implement the resolution as adopted.
كما أنها قررت أن تطلب إليكم تنفيذ القرار بالصيغة التي اتُخذ بها.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
it further decided on the organization and themes for the four round tables.
وحددت الجمعية العامة كذلك تنظيم جلسات المائدة المستديرة وموضوع كل جلسة من جلساتها الأربع.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
it further decided to request the sub-commission to endorse this decision.
وقرر أيضا أن يطلب إلى اللجنة الفرعية أن تؤيد هذا القرار.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
it further decided to integrate a gender perspective into all of its agenda items.
كما قررت أن تدمج منظوراً يراعي نوع الجنس في جميع البنود المدرجة على جدول أعمالها.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:
(e) further decided that the basis for the intergovernmental negotiations would be the following:
(هـ) قررت كذلك أن تشكِّل العناصر التالية أساسا للمفاوضات الحكومية الدولية:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
it was further decided that the sces could meet on, at least, an annual basis.
وتقرر أيضاً أنه يمكن للجان الخبراء الدائمة أن تجتمع مرة في السنة على الأقل.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество: