Вы искали: they finally let her go to europe alone (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

they finally let her go to europe alone

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

"when i finally do go to europe,

Арабский

"عندما أذهب أخيراً إلي أوربا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

let her go to bed.

Арабский

خليها تروح لسريرها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

let her go to hell!

Арабский

!

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

let her go to amsterdam.

Арабский

"دعها تذهب الي "امستردام

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

they finally let us take her home this morning.

Арабский

وسمحوا لنا في النهاية بأخذها إلى المنزل هذا الصباح

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

let her go.

Арабский

أتركها تذهب.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

let her go!

Арабский

-أدخل إلى السيارة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- let her go.

Арабский

- اتَركَها تَذْهبُ.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- let her go!

Арабский

- تركها تذهب!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

is that why you let her go to jail?

Арабский

ألهذا سمحت لهم بسجنها ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

they finally let sorenson out of the cage.

Арабский

انهم سمحوا (لسورنسون) بالخروج من السجن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you let her go to the pool by herself?

Арабский

سمحتي لها بالذهاب للمسبح لوحدها؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

if we let her go to britain with mariam..

Арабский

...لو تركناها تسافر إلى لندن مع مريم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i wish dad would let her go to the doctor.

Арабский

أتمنى أن يسمح لها والدي أن تذهب للطبيب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i wouldn't let her go to the funerals.

Арабский

كلا، لن أسمح لها بالذهاب إلى الجنازة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i didn't let her go to a kid's party.

Арабский

ولم أسمح لها بالذهاب للحفلة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you can't let her go to her music lessons anymore.

Арабский

لا يمكنك أن تدعها تذهب إلى دروس الموسيقى بعد الآن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- yes, i'll tell her. let her go to the shelter.

Арабский

دعيها تذهب هي إلى الملجأ !

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- they finally let maria's dad out of prison, huh?

Арабский

لقد أطلقوا سراح والد (ماريا)، آخيراً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i told him, 'let her go to sleep.' he let her go to sleep.

Арабский

اخبرته دعها تذهب لتنام, تركها تذهب للنوم

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,123,483 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK