Вы искали: though due to their sensitive nature (Английский - Арабский)

Английский

Переводчик

though due to their sensitive nature

Переводчик

Арабский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

that issue had not been addressed, due to its sensitive nature.

Арабский

وهذه قضية لم يتم التصدي لها بسبب حساسيتها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

this fact attests to the size of the sums of money involved and their sensitive nature.

Арабский

إن هذا الوضع يبين حجم المبالغ المعنية وطابعها الحساس.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- because of its sensitive nature...

Арабский

-بسبب طبعه الحساس

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

due to the sensitive nature of the matter, only my team is involved at present

Арабский

بسبب الطبيعة الحسّاسة للمسألة، فقط فريقي مشترك في الوقت الحاضر.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

given the sensitive nature of this project,

Арабский

بما أن طبيعة المشروع حساسة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the study was not allowed to be conducted owing to its sensitive nature

Арабский

لم يسمح بإجراء هذه الدراسة نظراً لطابعها الحساس

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

some information is also not publicly available owing to its commercially sensitive nature.

Арабский

كذلك فإن بعضا من هذه المعلومات لا يتم نشره بسبب طبيعته الحساسة من الناحية التجارية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

i hope you can understand the sensitive nature of the situation.

Арабский

أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَفْهمَ الطبيعة الحسّاسة للحالةِ.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

due to the sensitive nature of this information the present document will not elaborate on the particular vulnerabilities of the vic.

Арабский

ونظرا لحساسية هذه المعلومات، لن تتوسع هذه الوثيقة في عرض نقاط الضعف الخاصة في مركز فيينا الدولي.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we were not informed because of the sensitive nature of the cargo.

Арабский

لم يتم تبليغنا بسبب طبيعة البضاعة الحساسة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

our discussions have revealed the sensitive nature and complexity of this question.

Арабский

لقد أبرزت مناقشاتنا السابقة مدى حساسية هذا الموضوع وتعقده.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

of course, we understand the complex and sensitive nature of this issue.

Арабский

وبطبيعة الحال، ندرك الطابع المعقد والحساس لهذه المسألة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

8. reactions to the mission's first analysis reflected the sensitive nature of the issue.

Арабский

8 - وكانت ردود الفعل التي قوبل بها التحليل الأولي لبعثة الأمم المتحدة تعكس حساسية طبيعة القضية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

while a number of cases have been documented and reported to ohchr, comprehensive data is limited due to the sensitive nature of this issue.

Арабский

وفي حين تم توثيق عدد من الحالات وإبلاغها إلى المفوضية، فإن البيانات الشاملة محدودة بسبب الطبيعة الحساسة لهذه المسألة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover, she was only recently able to hire a lawyer because most lawyers would refuse to defend her due to the sensitive nature of her case.

Арабский

وعلاوة على ذلك، لم تتمكّن من توكيل محامٍ إلا مؤخراً، لأن أغلب المحامين رفضوا، كما قيل، الدفاع عنها نظراً للطبيعة الحساسة لقضيتها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

157. the external audit recommends that the management may undertake an exhaustive third party sap security evaluation, due to sensitive nature of sap security.

Арабский

١٥٧- ويوصي مراجع الحسابات الخارجي بأن تسند الإدارة إلى طرف ثالث إجراء تقييم أمني شامل لنظام ساب، نظراً للطبيعة الحساسة لأمن هذا النظام.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

given the sensitive nature of this violation, challenges also persist in collecting and verifying information.

Арабский

ونظراً للطابع الحساس لهذا الانتهاك، لا تزال بعض التحديات قائمة أيضا في جمع المعلومات والتحقق منها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

given the sensitive nature of the panel's work, many individuals spoke on condition of anonymity.

Арабский

ونظرا للطبيعة الحساسة لعمل الفريق، تكلم كثير من الأفراد بشرط عدم الإعلان عن الأسماء.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

issues related to good political and economic governance, once taboo because of their sensitive nature, are now openly and regularly discussed, and concrete action is being taken to improve the situation.

Арабский

وقد أصبحت المسائل المتعلقة بالحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية السليمة، التي كانت من قبل من المحرمات بسبب طبيعتها الحساسة، تناقش الآن بشكل صريح واعتيادي، ويتم اتخاذ إجراءات عملية لتحسين الوضع.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

at this point, i wish also to pay tribute to their courage and dedication because they did their best in order to accomplish their sensitive and dangerous mission.

Арабский

وعند هذه النقطة، أود أيضا أن أشيد بشجاعة الشرطة وتفانيها لأنها بذلت أقصى ما في وسعها بغية إنجاز مهمتها الحساسة والخطيرة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,404,239 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK