Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and that day was the preparation, and the sabbath drew on.
Եւ օրը ուրբաթ էր, ու լուսանում էր շաբաթը:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and there was a good way off from them an herd of many swine feeding.
Եւ նրանցից քիչ հեռու արօտական խոզերի մի երամակ կար:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
Եւ ահա այնտեղ, նրա առաջ ջրգողով հիւանդ մի մարդ կար:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
all things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
Ամէն ինչ նրանով եղաւ. եւ առանց նրան չեղաւ ոչինչ, որ եղել է:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a samaritan.
Նրանցից մէկը, երբ տեսաւ, թէ բժշկուեց, վերադարձաւ եւ բարձր ձայնով փառաւորում էր Աստծուն.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and abraham called the name of his son that was born unto him, whom sarah bare to him, isaac.
Աբրահամն իր որդու անունը, որին ծնեց Սառան նրա համար, դրեց Իսահակ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
Եւ նա նորից ժողովարան մտաւ. այնտեղ կար մի մարդ, որի ձեռքը չորացած էր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and at midnight there was a cry made, behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
Եւ կէսգիշերին ձայն լսուեց՝ ահա՛ փեսան գալիս է, նրան դիմաւորելո՛ւ ելէք:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
when i was a child, my mother made me eat green vegetables every day.
Երբ ես երեխա էի, մայրս ստիպում եր ինձ ամեն օր ուտել բանջարեղեն:
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
and in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
Եւ ժողովարանում մի մարդ կար, որին բռնել էր մի պիղծ դեւի չար ոգին. սա բարձր ձայնով աղաղակեց եւ ասաց.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
after this there was a feast of the jews; and jesus went up to jerusalem.
Դրանից յետոյ հրեաների տօնն էր, եւ Յիսուս Երուսաղէմ ելաւ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
Եւ նրան խաչից իջեցնելով՝ փաթաթեց պատանքով ու դրեց վիմափոր գերեզմանի մէջ, որտեղ բնաւ ոչ ոք չէր դրուած:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
Նա նշանակեց Տասներկուսին, որ իր շուրջը լինեն, եւ նրանց քարոզելու ուղարկի,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, peace, be still. and the wind ceased, and there was a great calm.
Եւ նա, արթնանալով, սաստեց հողմին եւ ասաց ծովին. «Դադարի՛ր, լռի՛ր»: Եւ հողմը դադարեց, ու մեծ խաղաղութիւն եղաւ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Դարձեալ՝ երկնքի արքայութիւնը նման է ծով նետուած ուռկանի, որ ամէն տեսակ բան է հաւաքել.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
կործանեց այդ քաղաքներն ու դրանց ամբողջ շրջակայքը, ոչնչացրեց քաղաքների բոլոր բնակիչներին ու երկրի ամբողջ բուսականութիւնը:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:
Կրկնակի արծաթ վերցրէ՛ք ձեզ հետ, ինչպէս նաեւ այն արծաթը, որ ձեր պարկերի մէջ յետ բերեցիք, տարէ՛ք ձեզ հետ, գուցէ դա սխալմունք էր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.
Իսկ այն ծառան, որ գիտէ իր տիրոջ կամքը, բայց նրա կամքի համաձայն չի պատրաստի, շատ ծեծ կ՚ուտի:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
no mime types installed. check that shared-mime-info is installed, and that xdg_data_dirs is not set, or includes / usr/ share.
@ item text character set
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.