Английский
that will surely get them thinking
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that will change nothing.
Ատիկա բան մը չի փոխեր:
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
if thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, i will surely hear their cry;
Եթէ տանջէք նրանց, եւ նրանք բողոք բարձրացնելով դիմեն ինձ, ես կը լսեմ նրանց ձայնը,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and thou saidst, i will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
Դու ասացիր, թէ՝ «Բարիք կ՚անեմ քեզ եւ քո սերունդները աւազի պէս կը բազմացնեմ, այնքան, որ անթիւ ու անհամար կը լինեն նրանք»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and joseph took an oath of the children of israel, saying, god will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
Յովսէփը երդուեցրեց Իսրայէլի որդիներին ու ասաց. «Այն ժամանակ, երբ Աստուած ձեզ կ՚այցելի, այստեղից կը հանէք նաեւ իմ ոսկորները եւ կը տանէք ձեզ հետ»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and whatsoever ye shall ask in my name, that will i do, that the father may be glorified in the son.
Եւ ինչ որ ուզէք իմ անունով, այն կ՚անեմ, որպէսզի Հայրը փառաւորուի Որդու միջոցով»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
the purpose of special education is to provide equal access to education for children ages birth through 21 by providing specialized services that will lead to school success in the general curriculum.
বিশেষ শিক্ষার উদ্দেশ্য বিশেষ পরিষেবার যে সাধারণ পাঠ্যসূচিতে স্কুল সাফল্য হতে হবে প্রদানের মাধ্যমে 21 মাধ্যমে শিশু বয়সের জন্ম শিক্ষার সমান সুযোগ প্রদান করা হয়.
Последнее обновление: 2016-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and joseph said unto his brethren, i die: and god will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to abraham, to isaac, and to jacob.
Յովսէփը, դիմելով իր եղբայրներին, ասաց. «Ահա ես մեռնում եմ: Աստուած թող այցելի ձեզ, հանի այս երկրից ու տանի այն երկիրը, որ Աստուած երդուել է տալ մեր նախնիներին՝ Աբրահամին, Իսահակին ու Յակոբին»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and moses took the bones of joseph with him: for he had straitly sworn the children of israel, saying, god will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.
Մովսէսն իր հետ տարաւ Յովսէփի ոսկորները, որովհետեւ Յովսէփը, երդուեցնելով Իսրայէլի որդիներին, ասել էր. «Երբ Տէրը ձեզ այցի գայ, իմ ոսկորները կը հանէք այստեղից ու կը տանէք ձեզ հետ»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land.
Արդ, եկէք ինչ-որ բան հնարենք նրանց դէմ, գուցէ աւելի բազմանան, եւ երբ պատերազմ ծագի, նրանք միանան թշնամիներին ու մեր դէմ կռուելով՝ դուրս ելնեն այս երկրից»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation.
արդարութիւնն է պաշտպանում, իր ողորմածութիւնն է ցուցաբերում հազարաւոր սերունդների հանդէպ, վերացնում անօրէնութիւնները, անիրաւութիւններն ու մեղքերը, մեղաւորին չի ազատում պատժից, հայրերի գործած մեղքերը բարդում է որդիների եւ որդիների որդիների վրայ մինչեւ երրորդ ու չորրորդ ս»րունդը»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.