Вы искали: abide (Английский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Afrikaans

Информация

English

abide

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.

Африкаанс

maar om in die vlees te bly, is nodiger om julle ontwil.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?

Африкаанс

vir hom het ek die wildernis sy huis gemaak en die brak land sy woonplek.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.

Африкаанс

en in watter huis julle ook mag ingaan, bly dáár en gaan dáárvandaan verder.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with god.

Африкаанс

laat elkeen, broeders, in die staat waarin hy geroep is, daarin bly voor god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

save that the holy ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

Африкаанс

behalwe dat die heilige gees in elke stad kragtig getuig en sê dat boeie en verdrukkinge my wag.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

may the grace of our lord jesus christ be christ rest and abide with us now and forever more

Африкаанс

mag die god, ons here ons almal seën

Последнее обновление: 2024-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.

Африкаанс

as iemand se werk bly staan wat hy daarop gebou het, sal hy loon ontvang;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i will abide in thy tabernacle for ever: i will trust in the covert of thy wings. selah.

Африкаанс

want u het 'n toevlug vir my geword, 'n sterk toring teen die vyand.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i will pray the father, and he shall give you another comforter, that he may abide with you for ever;

Африкаанс

en ek sal die vader bid, en hy sal julle 'n ander trooster gee om by julle te bly tot in ewigheid:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but she is happier if she so abide, after my judgment: and i think also that i have the spirit of god.

Африкаанс

sy is egter gelukkiger as sy so bly, volgens my gevoele. en ek meen dat ek ook die gees van god het.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the fear of the lord tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.

Африкаанс

die vrees van die here is tot die lewe; en versadig bring 'n mens die nag deur, sonder om deur 'n onheil besoek te word.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.

Африкаанс

bly by my, wees nie bevrees nie; want die wat my lewe soek, soek u lewe ook; want u is by my in goeie bewaring.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as i go on filling glass after glass i don't stand for any argument i just can't abide it if you shout:

Африкаанс

ek verdra dit nie as jy skree: ek wil nie, ek het genoeg!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Английский

as in the overthrow of sodom and gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the lord, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.

Африкаанс

soos die omkering van sodom en gomorra met hulle bure, sê die here, sal daar niemand woon en geen mensekind daar vertoef nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they shall divide it into seven parts: judah shall abide in their coast on the south, and the house of joseph shall abide in their coasts on the north.

Африкаанс

en dit onder mekaar in sewe dele verdeel: juda moet sy gebied in die suide behou, en die huis van josef moet sy gebied in die noorde behou.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but the lord is the true god, he is the living god, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.

Африкаанс

maar die here is waarlik god, hy is die lewende god en 'n ewige koning; vir sy toorn beef die aarde, en die nasies kan sy grimmigheid nie verdra nie--

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he shall stand and feed in the strength of the lord, in the majesty of the name of the lord his god; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.

Африкаанс

en hy sal optree en hulle laat wei in die sterkte van die here, in die majesteit van die naam van die here sy god; en hulle sal rustig woon, want nou sal hy groot wees tot aan die eindes van die aarde.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for the children of israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:

Африкаанс

want die kinders van israel sal 'n lang tyd bly sit sonder koning en sonder vors en sonder slagoffer en sonder klippilare en sonder efod en huisgode.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he sent messengers therefore unto balaam the son of beor to pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, behold, there is a people come out from egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:

Африкаанс

daarop het hy boodskappers gestuur na bíleam, die seun van beor, in petor wat by die eufraat is, in die land van die kinders van sy volk, om hom te roep en te sê: kyk, daar het 'n volk uit egipte getrek; kyk, hulle het die oppervlakte van die land oordek en staan gelaer teenoor my.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,591,114 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK