Вы искали: bosom (Английский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Afrikaans

Информация

English

bosom

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?

Африкаанс

kan iemand vuur in sy skoot dra sonder dat sy klere verbrand?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.

Африкаанс

die goddelose neem 'n omkoopgeskenk aan wat uit die boesem kom om die paaie van die reg te buig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.

Африкаанс

waarom trek u u hand, ja, u regterhand, terug? trek dit uit u boesem! vernietig!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.

Африкаанс

en naómi het die kind geneem en op haar skoot gesit, en sy het sy pleegmoeder geword.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now there was leaning on jesus' bosom one of his disciples, whom jesus loved.

Африкаанс

en een van sy dissipels, hy vir wie jesus liefgehad het, het aan tafel teen die bors van jesus gelê.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

Африкаанс

steek die luiaard sy hand in die skottel, dan bring hy dit nie eens na sy mond terug nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, o lord.

Африкаанс

en vergeld ons bure sewevoudig in hulle skoot die smaad waarmee hulle u, o here, gesmaad het.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

Африкаанс

maar waarom sou jy, my seun, by 'n vreemde bedwelmd raak en die boesem van 'n ontugtige omhels?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

no man hath seen god at any time; the only begotten son, which is in the bosom of the father, he hath declared him.

Африкаанс

niemand het ooit god gesien nie; die eniggebore seun wat in die boesem van die vader is, dié het hom verklaar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

remember, lord, the reproach of thy servants; how i do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;

Африкаанс

here, waar is u vorige goedertierenhede wat u aan dawid met 'n eed beloof het in u trou?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Африкаанс

toe staan sy in die middel van die nag op en neem my seun langs my weg terwyl u dienares slaap; en sy het hom in haar skoot neergelê, maar haar dooie seun in my skoot neergelê.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

Африкаанс

hy sal sy kudde laat wei soos 'n herder; hy sal die lammers in sy arm vergader en aan sy bors dra; die lammerooie sal hy saggies lei.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the lord said furthermore unto him, put now thine hand into thy bosom. and he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow.

Африкаанс

en die here het verder vir hom gesê: steek tog jou hand in jou boesem. en hy het sy hand in sy boesem gesteek; en toe hy dit uittrek, was sy hand melaats, soos sneeu!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,

Африкаанс

die vertroetelde en verwénde vrou by jou wat van verwendheid en weekheid nooit probeer het om haar voetsool op die grond neer te sit nie--haar oog sal die man wat sy liefhet en haar seun en haar dogter skeef aankyk,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. for with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.

Африкаанс

gee, en aan julle sal gegee word. 'n goeie maat wat ingedruk en geskud en oorlopend is, sal hulle in jul skoot gee, want met dieselfde maat waarmee julle meet, sal weer vir julle gemeet word.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,165,303 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK