Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.
en jójada het vir hom twee vroue geneem, en hy het die vader geword van seuns en dogters.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
these things did benaiah the son of jehoiada, and had the name among the three mighties.
dit het benája, die seun van jójada, gedoen; en hy het 'n naam gehad onder die drie helde.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and joash did that which was right in the sight of the lord all the days of jehoiada the priest.
en joas het gedoen wat reg was in die oë van die here, al die dae van die priester jójada.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and jehoiada was the leader of the aaronites, and with him were three thousand and seven hundred;
en jehójada, die bevelhebber van die aäroniete, en saam met hom drie duisend sewe honderd;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
now after the death of jehoiada came the princes of judah, and made obeisance to the king. then the king hearkened unto them.
maar ná die dood van jójada kom die owerstes van juda en buig hulle voor die koning neer. toe het die koning na hulle geluister,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
now joab was over all the host of israel: and benaiah the son of jehoiada was over the cherethites and over the pelethites:
en joab was oor die hele leër van israel, en benája, die seun van jójada, oor die kreti en oor die pleti;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and after ahithophel was jehoiada the son of benaiah, and abiathar: and the general of the king's army was joab.
en ná agitófel: jójada, die seun van benája, en abjatar; en die leërowerste van die koning was joab.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
so benaiah the son of jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness.
toe het benája, die seun van jójada, opgegaan en op hom aangeval en hom gedood; en hy is begrawe in sy huis in die woestyn.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and king david said, call me zadok the priest, and nathan the prophet, and benaiah the son of jehoiada. and they came before the king.
verder het koning dawid gesê: roep vir my sadok, die priester, en natan, die profeet, en benája, die seun van jójada. toe kom hulle in voor die koning,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and jehoiada made a covenant between the lord and the king and the people that they should be the lord's people; between the king also and the people.
en jójada het die verbond gesluit tussen die here en die koning en die volk, dat hulle 'n volk van die here sou wees; ook tussen die koning en die volk.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and benaiah the son of jehoiada was over the cherethites and the pelethiten of ahitub, and abimelech the son of abiathar, were the priests; and shavsha was scribe;
en benája, die seun van jójada, was oor die kreti en die pleti, en die oudste seuns van dawid was in diens van die koning.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
thus joash the king remembered not the kindness which jehoiada his father had done to him, but slew his son. and when he died, he said, the lord look upon it, and require it.
en koning joas het nie gedink aan die guns wat sy vader jójada aan hom bewys het nie en het sy seun vermoor. maar toe dié sterwe, het hy gesê: mag die here dit sien en rekenskap vorder!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but zadok the priest, and benaiah the son of jehoiada, and nathan the prophet, and shimei, and rei, and the mighty men which belonged to david, were not with adonijah.
maar sadok, die priester, en benája, die seun van jójada, en natan, die profeet, en símeï en reï en die helde van dawid het nie met adónia saamgegaan nie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
benaiah the son of jehoiada, the son of a valiant man of kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.
benája, die seun van jójada, 'n dapper man, groot van daad, uit kábseël; hy het die twee groot helde van moab verslaan; en hy het afgegaan en 'n leeu binne-in 'n kuil doodgeslaan op 'n sneeudag.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the king hath sent with him zadok the priest, and nathan the prophet, and benaiah the son of jehoiada, and the cherethites, and the pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
en die koning het sadok, die priester, en natan, die profeet, en benája, die seun van jójada, en die kreti en die pleti met hom saam gestuur, en hulle het hom op die koning se muil laat ry;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: