Спросить у Google

Вы искали: mint (Английский - Африкаанс)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

Synonymous with mint in Afrikaans

Африкаанс

sinoniem vir nerts in afrikaans

Последнее обновление: 2017-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

My garden is so beautiful, It has many roses and even a small vegetable garden. Mom and I planted many herbs like tyhme, coriander and even mint. I have tomatoes and lettuce, which we use to make a fresh salad. My garden is in my back yard, I cut fresh vegetables for mom to use when she cooks. My brother and I water and take care of the garden. It's very nice to have your own veggies as it saves dad alot of money. I love my garden

Африкаанс

My tuin is so mooi, dit het baie rose en selfs 'n klein groentetuin. Ek en mamma het baie kruie geplant soos tyme, koljander en selfs kruisement. Ek het tamaties en blaarslaai, wat ons gebruik om 'n vars slaai te maak. My tuin is in my agterplaas, ek sny vars groente vir ma om te gebruik as sy kook. Ek en my broer gee water en sorg vir die tuin. Dit is baie lekker om u eie groente te hê, want dit bespaar pa baie geld. Ek hou van my tuin

Последнее обновление: 2020-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

Африкаанс

Maar wee julle, Fariseërs, want julle gee tiendes van die kruisement en die wynruit en elke groentesoort, en julle verwaarloos die reg en die liefde tot God. Hierdie dinge behoort julle te doen sonder om die ander na te laat.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

Африкаанс

Wee julle, skrifgeleerdes en Fariseërs, geveinsdes, want julle gee tiendes van kruisement en anys en koljander, en die swaarste van die wet laat julle ná: die reg en die barmhartigheid en die trou. Hierdie dinge behoort julle te doen sonder om die ander na te laat.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK