Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
potty
toilet
Последнее обновление: 2012-08-07
Частота использования: 1
Качество:
verb training
artikel oefening
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 3
Качество:
comparison training
vergelyking oefening
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 5
Качество:
memory-training
geheue-oefening
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
training file to open
oefening teks :
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 3
Качество:
_import training text
voer _opleidingsteks in
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 4
Качество:
current training session
oefening teks :
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 3
Качество:
really, i am training.
ek leer, leer, leer
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
starts training with articles
beginne oefening met aktikels
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 3
Качество:
current training session statistics
kaanraak - statistieke
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 3
Качество:
sector education and training authority
to promote training?
Последнее обновление: 2022-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he shall provide the necessary training;
moet hy die nodige opleiding verskaf;
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
corn stalk business plan for a firearms training center
mieliestronk besigheidsplan vir n vuurwapenopleidings sentrum
Последнее обновление: 2022-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chess training. catch the computer's pawns.
skaakopleiding. vang die rekenaar se pionne.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i've been training for this a long time. f-18?
ek train hier al lank voor.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 5
Качество:
Источник: