Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as he lay in the arms
যেমন সে আমার বাহুতে পড়ে থাকে
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
destroyed were the hands of abu lahab , and he lay utterly doomed .
আবু লাহাবের হস ্ তদ ্ বয় ধ ্ বংস হোক এবং ধ ্ বংস হোক সে নিজে ,
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
“as he lay still on top of his piece of plastic board, ronnie narrated how the dolphins would alternately nudge his tiny life raft using their pectoral fins towards the direction of land.
তিনি যখন চুপ করে তার প্লাস্টিক বোর্ডের উপর শুয়ে ছিলেন, রনি জানিয়েছে কেমন করে ডলফিনরা তার ছোট লাইফবোট একটু একটু করে ঠেলা দিচ্ছিল তাদের বুকের ডানা দিয়ে তীরের দিকে।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
it is not for any soul to believe save by the leave of god ; and he lays abomination upon those who have no understanding .
আর কারো ঈমান আনা হতে পারে না , যতক ্ ষণ না আল ্ লাহর হুকুম হয় । পক ্ ষান ্ তরে তিনি অপবিত ্ রতা আরোপ করেন যারা বুদ ্ ধি প ্ রয়োগ করে না তাদের উপর ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
no soul may have faith except by allah s ’ leave , and he lays defilement on those who do not exercise their reason .
আর কারো ঈমান আনা হতে পারে না , যতক ্ ষণ না আল ্ লাহর হুকুম হয় । পক ্ ষান ্ তরে তিনি অপবিত ্ রতা আরোপ করেন যারা বুদ ্ ধি প ্ রয়োগ করে না তাদের উপর ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
no soul can believe except by god s ’ leave ; and he lays disgrace upon those who refuse to understand .
আর কারো ঈমান আনা হতে পারে না , যতক ্ ষণ না আল ্ লাহর হুকুম হয় । পক ্ ষান ্ তরে তিনি অপবিত ্ রতা আরোপ করেন যারা বুদ ্ ধি প ্ রয়োগ করে না তাদের উপর ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: