Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i know
i know
Последнее обновление: 2018-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i know i'm not the only one
ငါတစ်ယောက်တည်းမဟုတ်ဘူးဆိုတာငါသိတယ်
Последнее обновление: 2021-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i know this means a lot to you.
ဒီဟာက မင်းအတွက် အရမ်း အရေးပါတာကို ငါသိပါတယ်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i know lot of people cough on me
ဒါပေမယ့် လူတွေ အများကြီး ကျွန်တော်/ကျွန်မ အပေါ် ချောင်းဆိုးသွားတာ သိတယ်
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what ye know, the same do i know also: i am not inferior unto you.
သင်တို့သိသမျှကို ငါသိ၏။ သင်တို့ထက် ငါယုတ် ညံ့သည်မဟုတ်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and these things hast thou hid in thine heart: i know that this is with thee.
ယခုရောက်သောအမှုတို့ကိုလည်း၊ နှလုံးတော်၌သိုထား၍ ကြံစည်တော်မူသည်နှင့်အညီ ရောက်ကြောင်း ကို အကျွန်ုပ်သိပါ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he said, behold now, i am old, i know not the day of my death:
အဘကလည်း၊ ယခုငါအိုလှပြီ။ အဘယ်သော အခါ သေရမည်ကို ငါမသိ။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but he denied before them all, saying, i know not what thou sayest.
ပေတရုက သင်ပြောသောအရာကို ငါမသိဟု လူအပေါင်းတို့ရှေ့၌ ငြင်းခုံလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i know how learning to adapt gives you greater reverence for death than for life.
ထိုအခြေအနေကို ကျင့်သားရအောင် လေ့ကျင့်နေရခြင်းသည် အသက်ထက် သေဆုံးခြင်းကို ပိုကြည်ညိုလာစေသည် ဆိုတာကိုလည်း နားလည်သည်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he said, lord god, whereby shall i know that i shall inherit it?
အရှင်ထာဝရဘုရား၊ ဤပြည်ကို အကျွန်ုပ် အမွေခံရမည်ကို အဘယ်သို့ သိရပါအံ့နည်းဟု မေးလျှောက်လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
behold now, i have ordered my cause; i know that i shall be justified.
ယခုငါ့အမှုကို ငါပြင်ဆင်ပြီ။ ငါ၌အပြစ်လွတ်ခြင်း ထင်ရှားမည်ဟု ငါသိ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the angel answered and said unto the women, fear not ye: for i know that ye seek jesus, which was crucified.
ကောင်းကင်တမန်ကလည်း၊ ကြောက်ရွံ့ခြင်းမရှိကြနှင့်။ လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာသတ်သော ယေရှုကို သင် တို့ရှာကြသည်ကို ငါသိ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i know that his commandment is life everlasting: whatsoever i speak therefore, even as the father said unto me, so i speak.
ထိုကြောင့် ဟောပြောသမျှတို့ကို ခမည်းတော်မှာထားတော်မူသည်အတိုင်း ငါဟောပြောသည်ဟု ကြွေးကြော်၍မိန့်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the evil spirit answered and said, jesus i know, and paul i know; but who are ye?
နတ်ဆိုးကလည်း၊ ယေရှုကိုငါသိ၏။ ပေါလုကို လည်း ငါသိ၏။ သင်တို့ကား၊ အဘယ်သူနည်းဟု ပြောဆိုပြီးလျှင်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and having this confidence, i know that i shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
ထိုသို့ရှိလိမ့်မည်ဟု ယုံမှားခြင်းနှင့် ကင်းလွတ်သည်ဖြစ်၍၊ သင်တို့ရှိရာသို့ ငါတဖန်ရောက်လာသော အားဖြင့်၊ သင်တို့သည် ယေရှုခရစ်ကိုအမှီပြု၍ ငါ့အတွက်ကြောင့် သာ၍ ဝါကြွားဝမ်းမြောက်ခြင်း ရှိစေခြင်းငှါ၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and peter said, man, i know not what thou sayest. and immediately, while he yet spake, the cock crew.
ပေတရုက၊ အချင်းလူ၊ သင်ပြောသောအရာကို ငါမသိဟုဆို၏။ ထိုစကားကိုပြောသော ခဏခြင်းတွင် ကြက်တွန်လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and bring your youngest brother unto me: then shall i know that ye are no spies, but that ye are true men: so will i deliver you your brother, and ye shall traffick in the land.
အငယ်ဆုံးသောညီကို ငါ့ထံသို့ ဆောင်ခဲ့ကြ လော့။ သို့ပြုလျှင် သင်တို့သည် သူလျှိုမဟုတ် ဖြောင့်မတ် သောသူဖြစ်သည်ကို ငါသိလိမ့်မည်။ သင်တို့ညီအစ်ကိုကို လည်း ငါပြန်၍အပ်မည်။ သင်တို့သည် ပြည်တော်၌ ဖေါက်ကားရောင်းဝယ်ရကြမည်ဟု ဆိုကြောင်းကို ကြားပြောကြပြီးမှ၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and pharaoh said, who is the lord, that i should obey his voice to let israel go? i know not the lord, neither will i let israel go.
ဖါရောမင်းကလည်း၊ ထာဝရဘုရား၏စကားကို နားထောင်၍၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို ငါလွှတ်စေ ခြင်းငှါ ထိုဘုရားကား အဘယ်သူနည်း။ ထာဝရဘုရားကို ငါမသိ၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို ငါမလွှတ်ဟု ဆိုလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: