Вы искали: and the way that they ' re switched on (Английский - Бирманский)

Английский

Переводчик

and the way that they ' re switched on

Переводчик

Бирманский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Бирманский

Информация

Английский

and the way of peace have they not known:

Бирманский

ချမ်းသာလမ်းကိုသူတို့မသိကြ။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.

Бирманский

သူတို့နေစရာမြို့သို့ ရောက်စေခြင်းငှါ၊ ဖြောင့် သောလမ်းဖြင့် ပို့ဆောင်တော်မူ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and whither i go ye know, and the way ye know.

Бирманский

ငါသည် အဘယ်အရပ်သို့သွားသည်ကို၎င်း၊ လမ်းခရီးကို၎င်း၊ သင်တို့သိကြ၏ဟုမိန့်တော်မူ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.

Бирманский

ကြမ်းကြုတ်သော သူသည် အိမ်နီးချင်းကို ချော့မော့၍၊ မကောင်းသောလမ်းထဲသို့ သွေးဆောင် တတ်၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;

Бирманский

ရှင်ဘုရင်သည် အသက်ကြီးသူတို့ပေးသော အကြံကိုမလိုက်။ လူပျိုတို့ပေးသောအကြံကို လိုက်လျက်၊

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet.

Бирманский

ရန်သူတို့ကို လိုက်ရ၏။ မိမိခြေမနင်းဘူးသော လမ်းဖြင့်၊ ဘေးမရှိ၊ လွန်သွားရ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the children of dan went their way: and when micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house.

Бирманский

မိက္ခာသည် သူတို့ကို မိမိမနိုင်သည်ကိုသိ၍ မိမိအိမ်သို့ ပြန်သွားလေ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the glory which thou gavest me i have given them; that they may be one, even as we are one:

Бирманский

ငါတို့သည် တလုံးတဝတည်းဖြစ်သကဲ့သို့၊ အကျွန်ုပ်သည်သူတို့၌ရှိ၍၊

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the shepherds returned, glorifying and praising god for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.

Бирманский

သိုးထိန်းတို့သည်လည်း မိမိတို့အားပြောနှင့်သည်အတိုင်း ကြားမြင်သမျှသော အကြောင်းအရာကို ထောက်၍၊ ဘုရားသခင်ကို အံ့ဩချီးမွမ်းလျက် ပြန်သွားကြ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain athaliah with the sword.

Бирманский

နန်းတော်နားမှာ အာသလိကို သတ်ပြီးမှ၊ ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့သည် ဝမ်းမြောက်၍၊ တမြို့လုံး၌လည်း ငြိမ်ဝပ်ခြင်းရှိ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:

Бирманский

ခမည်းတော်လိုက်သမျှသောလမ်းသို့ လိုက်၏။ ခမည်းတော်ဝတ်ပြုသော ရုပ်တုဆင်းတုတို့ကို ဝတ်ပြု ကိုးကွယ်၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the lord for the king of assyria.

Бирманский

ဗိမာန်တော်၌ ဥပုသ်စောင့်စရာဘို့ ဆောက် သောမဏ္ဍပ်ကို၎င်း၊ ရှင်ဘုရင်တက်ရာစောင်းတန်းကို၎င်း၊ အာရှုရိရှင်ဘုရင်ကြောင့် ပယ်၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

Бирманский

ကိုယ်အကျိုးအလိုငှါ၎င်း၊ နောက်ဖြစ်လတံ့သော သားသမီးတို့၏ အကျိုးအလိုငှါ၎င်း၊ ငါ့ကိုအစဉ် ကြောက်ရွံ့ စေခြင်းငှါ တညီတညွတ်တည်း ကျင့်ကြံနိုင်သော သဘော ကို ငါပေးမည်။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the angel of the lord found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to shur.

Бирманский

ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန်သည် ရှုရမြို့သို့သွားရာတောလမ်း၌ရှိသော စမ်းရေတွင်း နားမှာ ဟာဂရကိုတွေ့လျှင်၊

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it came to pass, while they were in the way, that tidings came to david, saying, absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.

Бирманский

သူတို့မရောက်မှီအခြားသူလာ၍၊ အဗရှလုံသည် အရှင်မင်းကြီး၏သားတော်အပေါင်းတို့ကို သတ်ပါပြီ။ တယောက်မျှမကျန်ကြွင်းပါဟု နားတော်လျှောက်လေ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and in the wilderness, where thou hast seen how that the lord thy god bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

Бирманский

သင်တို့လိုက်လာသော လမ်းတလျှောက်လုံး၊ ဤအရပ်တိုင်အောင် အဘသည် သားကို ချီပိုက်သကဲ့သို့၊ သင်တို့၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့ကို ချီပိုက်တော်မူသော ကျေးဇူးတော်ကို ခံရာတော၌၎င်း၊ သင်တို့အဘို့ ပြုတော်မူသကဲ့သို့၊ သင်တို့ဘက်၌ စစ်ကူ တော်မူမည်ဟု ဆိုသော်လည်း၊

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:

Бирманский

ကျဉ်းသောတံခါးကိုဝင်ကြလော့။ ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်သောလမ်းနှင့်တံခါးသည် ကျယ်ဝန်းသည် ဖြစ်၍ ဝင်သောသူတို့သည်များကြ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(and the lord gave israel a saviour, so that they went out from under the hand of the syrians: and the children of israel dwelt in their tents, as beforetime.

Бирманский

ရှုရိရှင်ဘုရင်သည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို ဖျက်ဆီး၍၊ စပါးနင်းရာတွင် လွင့်သောအမှုန့်ကဲ့သို့ ဖြစ်စသဖြင့်၊ မြင်းစီးသူရဲ၊ ငါးကျိပ်၊ ရထားတဆယ်၊ ခြေသည်သူရဲတသောင်းကို သာယောခတ်၌ကြွင်းစေ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

joab also and abishai pursued after abner: and the sun went down when they were come to the hill of ammah, that lieth before giah by the way of the wilderness of gibeon.

Бирманский

ယွာဘနှင့် အဘိရှဲသည် အာဗနာကိုလိုက်၍ ဂိဗောင်တောသို့ သွာသောလမ်းနား၊ ဂိအာမြို့ရှေ့မှာ ရှိသော အမ္မတောင်သို့ရောက်သောအခါ နေဝင်၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(now the amalekites and the canaanites dwelt in the valley.) to morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the red sea.

Бирманский

အာမလက်အမျိုးသားနှင့် ခါနာန်အမျိုးသားတို့သည် ချိုင့်မှာနေကြသည်ဖြစ်၍ သင်တို့သည် နက်ဖြန်နေ့ ၌လှည့် လည်၍ ဧဒုံပင်လယ်လမ်းဖြင့် တောသို့သွားကြလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,920,113,977 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK