Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and abraham gave all that he had unto isaac.
အာဗြဟံသည်၊ မိမိဥစ္စာရှိသမျှကို ဣဇာက်အား ပေးလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and the fame hereof went abroad into all that land.
ထိုသိတင်းစကားသည် တပြည်လုံး၌ နှံ့ပြားကျော်စောလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and joseph died, and all his brethren, and all that generation.
ယောသပ်နှင့် အစ်ကိုများမှစ၍၊ ထိုကာလ အမျိုးသားအပေါင်းတို့သည် သေကြကုန်၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
love you for all that you are all that you have been and all you're yet to be
ငါမင်းကိုချစ်တယ်။
Последнее обновление: 2022-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and all that believed were together, and had all things common;
ယုံကြည်သော သူအပေါင်းတို့သည် တစုတဝေးတည်းနေကြသဖြင့်၊ မိမိတို့၌ရှိသမျှကို ဆက်ဆံ၍ သုံးဆောင်ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and all that dwelt at lydda and saron saw him, and turned to the lord.
လုဒ္ဒမြို့နှင့်ရှာရုန်မြို့၌ နေသောသူ အပေါင်း တို့သည် ထိုသူကို မြင်၍ သခင်ဘုရားထံတော်သို့ ပြောင်းလဲကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
အသက်ရှုလျက် ကုန်းပေါ်မှာ ရှိလေသမျှတို့သည် သေကြကုန်၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
according to all that the lord commanded moses, so the children of israel made all the work.
ထာဝရဘုရားသည် မောရှေအား မှာထားတော်မူသည်အတိုင်း ပြီးစီးအောင် လုပ်ပြီးမှ မောရှေထံသို့ ဆောင်ခဲ့ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
လမ်း၌ရှောက်သွားသော သူအပေါင်းတို့သည် သူ့ကိုလုယူကြ၏။ အိမ်နီးချင်းတို့တွင် ကဲ့ရဲ့ဘွယ်ဖြစ်ပါ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
ငါရှေ့၌ ပေါ်လာသောသူရှိသမျှတို့သည် သူခိုးထားပြဖြစ်ကြ၏။ ထိုသူတို့၏စကားသံကို သိုးတို့သည် နားမထောင်ကြ။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and david recovered all that the amalekites had carried away: and david rescued his two wives.
အာမလက်လူတို့သည် သိမ်းသွင်းသမျှတို့ကို ဒါဝိဒ်သည် ရပြန်၍၊ မိမိမယားနှစ်ယောက်ကိုလည်း ကယ်နှုတ်လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
behold, the days come, saith the lord, that i will perform that good thing which i have promised unto the house of israel and to the house of judah.
တဖန် ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ဣသရေလအမျိုးနှင့် ယုဒအမျိုးသားတို့၌ ငါထားသော ဂတိအတိုင်း ကျေးဇူးပြုရသော အချိန်ကာလသည် ရောက်လိမ့်မည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and abner also spake in the ears of benjamin: and abner went also to speak in the ears of david in hebron all that seemed good to israel, and that seemed good to the whole house of benjamin.
တဖန်အာဗနာသည် ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားတို့ကို လည်း သွေးဆောင်လေ၏၊ နောက်တဖန် ဣသရေလ အမျိုး အလိုရှိသမျှအရာ၊ ဗင်္ယာမိန်အမျိုး တညီညွတ် တည်း အလိုရှိသမျှသောအရာတို့ကို ဟေဗြုန်မြို့၌ ဒါဝိဒ် အား ပြန်လျှောက်ခြင်းငှါ သွား၍၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of god.
သင်တို့သည် လောကီပုံသဏ္ဌာန်ကို မဆောင်ကြနှင့်။ ကောင်းမြတ်သောအရာ၊ နှစ်သက်ဘွယ်သောအရာ၊ စုံလင်သောအရာတည်းဟူသော ဘုရားသခင်အလိုတော်ရှိသော အရာသည် အဘယ်အရာဖြစ်သည်ကို သင်နိုင်မည်အကြောင်း၊ စိတ်နှလုံးကို အသစ်ပြင်ဆင်၍ ပုံသဏ္ဌာန် ပြောင်းလဲခြင်းသို့ ရောက်ကြလော့။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
furthermore the lord was angry with me for your sakes, and sware that i should not go over jordan, and that i should not go in unto that good land, which the lord thy god giveth thee for an inheritance:
ထိုမှတပါး၊ ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့အတွက် ငါ့ကို အမျက်တော်ထွက်၍၊ ငါသည် ယော်ဒန်မြစ် တဘက်သို့ မကူးရမည်အကြောင်းနှင့် သင်တို့၏ ဘုရား သခင် ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့အမွေခံစရာဘို့ ပေးတော်မူသော ထိုပြည်မြတ်သို့ မဝင်စားရမည် အကြောင်း ကျိန်ဆိုတော်မူပြီ။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then there shall be a place which the lord your god shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that i command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the lord:
နာမတော်ကို တည်စေဘို့ရာ၊ သင်တို့၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား ရွေးကောက်တော်မူသော အရပ် ရှိရမည်။ ထိုအရပ်သို့ ငါမှာထားသမျှအတိုင်း၊ သင်တို့မီးရှို့ရာယဇ် အစရှိသောယဇ်များ၊ ဆယ်ဘို့တဘို့ ပူဇော်သက္ကာ၊ ချီးမြှောက်ရာ ပူဇော်သက္ကာ၊ ထာဝရဘုရား အား ဂတိရှိသည်အတိုင်း၊ မြတ်သော ပူဇော်သက္ကာတို့ကို ဆောင်ခဲ့ရကြမည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
ကောင်းသောအကျိုးရှိစေခြင်းငှါ မကောင်းသော အကျင့်ကို ကျင့်ကြကုန်အံ့ဟု လူအချို့တို့သည် ငါတို့ကို ကဲ့ရဲ့လျက်၊ ငါတို့စကား ကိုပြန်ပြောသည်အတိုင်း ဆိုဦးမည်လော။ ထိုသို့ဆိုသောသူတို့သည် ကိုယ်အပြစ် ဒဏ်ကို ခံထိုက်ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.