Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in the future
အနာဂါတ်မှာ
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
fuck me in the cunt
je suis parle francais, tres bien tres bien
Последнее обновление: 2016-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wake up in the morning
မနက်ကျရင်နိုးလိုက်ပါ
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it hurts in the chest
ရင်ဘတ်ထဲက နာတယ်
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cannot find file in the zip archive
အထုပ်အတွင်း ဖိုင် မရှိပါ
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
there is no children in the room.
Последнее обновление: 2013-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
copy what is visible in the selected region
ရွေးထားတဲ့ နယ်ပယ်မှာ မြင်နိုင်တဲ့ အရာကို မိတ္တူကူးပါ
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the development and manufacture of a vaccine.
ကာကွယ်ဆေး အကောင်အထည်ဖော်ထုတ်လုပ်မှုတွင်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disqualified in the army integration, the former…
စစ်တပ်တွေ ပြန်ပေါင်းတုန်းက အရွေးမခံရလိုက်ရဘူး.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the description of the blog, daisy explains:
ကျွန်မအမျိုးသားနဲ့ တူတူရှိနေတာ ၈နှစ်ရှိပြီလေ။
Последнее обновление: 2023-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
according to a chin community leader in the video:
ထို ဗီဒီယိုမှ ချင်းရပ်ရွာခေါင်းဆောင်တစ်ဦး၏ အဆိုအရ။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a wonderful and horrible thing is committed in the land;
အံ့ဩရွံရှာဘွယ်သော အမှုကို ပြည်တော်၌ ပြုကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and at ziklag, and at mekonah, and in the villages thereof,
ဇိကလတ်၊ မေကောနမြို့ရွာများ၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the who included lopinavir/ritonavir in the international solidarity trial.
who သည် နိုင်ငံတကာပေါင်းစည်းမှု စမ်းသပ်ချက်တွင် ရီထရိုဗိုင်းရပ်စ် သတ်ဆေး (lopinavir)/hiv/aids ကုသဆေး (ritonavir) ကို ထည့်သွင်းခဲ့ပါသည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the twilight, in the evening, in the black and dark night:
မိုဃ်းချုပ်၍ ညဦးအချိန်၊ ညဉ့်နက်သော အချိန် ရောက်သောအခါ၊ ထိုမိန်းမနေရာ လမ်းသို့ လိုက်လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
though the virus is not generally airborne, the national academy of science has suggested that bioaerosol transmission may be possible and air collectors positioned in the hallway outside of people's rooms yielded samples positive for viral rna.
ဗိုင်းရပ်စ်မှာ အများအားဖြင့် လေထဲရှိအမှုန်အမွှား မဟုတ်သော်လည်း အမျိုးသား သိပ္ပံ အကယ်ဒမီက ဇီဝလေအမှုန် ကူးစက်မှုမှာ ဖြစ်နိုင်ပြီး လူအများ၏ အခန်းအပြင်ဘက်ရှိ စင်္ကြံတစ်လျှောက်တွင် တပ်ဆင်ထားသည့် လေစုစက်များမှ လေနမူနာများတွင် ဗိုင်းရပ်စ်၏ rna ကို ရှာတွေ့ခဲ့သည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for infected people tested in the second week, alternatively sample material can then be taken from the deep airways by suction catheter or coughing up material (sputum) can be used.
ဒုတိယအပတ်တွင် စမ်းသပ်ခံရသော ကူးစက်ခံရသူများသည် တနည်းအားဖြင့် နမူနာ ပစ္စည်းများကို နက်ရှိုင်းသော အသက်ရှူလမ်းကြောင်း မှ စုပ်ယူသော ပိုက်ဖြင့် သို့မဟုတ် ချောင်းဆိုးထုတ်ခြင်း (တံတွေး) ကို အသုံးပြုနိုင်သည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the women elders, such as payi payi and manaya who are featured in the video, play a central role in the life of the community. as members of the kapululangu women’s law and culture centre, they are instrumental in determining the way forward for the community.
ကပုလုလန်ဂူ အမျိုးသမီးများ ဥပဒေနှင့် ယဉ်ကျေးမှုစင်တာ အဖွဲ့ဝင်များဖြစ်ကြသည့် ယင်းတို့နှစ်ဦးသည် ရပ်ရွာဒေသအတွင်း ရှေ့လမ်းစဉ်များကို ချမှတ်နိုင်ရန် ဆုံးဖြတ်ရာတွင်လည်း အရေးပါသူများ ဖြစ်သည်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the sample will be stratified with 200 specimens for prepandemic survey (100 for monthly) in the following age groups: < 5 years, 5-17 years, 18-64 years, and 65 years or older.
ဤနမူနာရယူခြင်းကို အောက်ပါ အသယ်အရွယ်အုပ်စုများ - 5 နှစ်အောက်၊ 5-17 နှစ်ကြား၊ 18-64 နှစ်ကြားနှင့် 65 နှစ်နှင့် အထက် တို့တွင် ကပ်ရောဂါအကြိုစစ်တမ်း (လစဉ် 100) အတွက် နမူနာ 200 တို့နှင့် အသက်ရွယ်အသီးသီးအလိုက် ရယူသွားမည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование