Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on the other hand, cured patients can be positive for the virus again.
အခြားတစ်ဖက်တွင်လည်း ကုသပျောက်ကင်းထားသော လူနာများသည် ဗိုင်းရပ်စ် ပြန်လည်ကူးစက်ခံရနိုင်သည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
but put ye on the lord jesus christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
သခင်ယေရှုခရစ်ကို ယူတင်ဝတ်ဆောင်ကြလော့။ ကိုယ်ကာယ၏တပ်မက်ခြင်းအလိုငှါ မကြံစည် ကြနှင့်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
on october 31, blogger bachai sako set the tone for the discussion on blogiston.tj.
အောက်တိုဘာလ (၃၁)ရက်နေ့တွင် ဘလော့(ဂ်)ရေးသူတစ်ဦးဖြစ်သော ဘာချိုင် စာကိုသည် blogiston.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
and on the ninth day of the fourth month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.
ထိုနှစ်စတုတ္ထလကိုးရက်နေ့တွင်၊ မြို့ထဲမှာ အလွန်အစာအာဟာရခေါင်းပါးသဖြင့်၊ မြို့သူမြို့သားတို့ သည် စားစရာမရှိသောအခါ၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of nobah and jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
ဂိဒေါင်သည် နောဗာမြို့၊ ယုဗ္ဗေဟမြို့အရှေ့၊ တဲ၌ နေသူတို့လမ်းဖြင့် ချီသွား၍၊ မစိုးရိမ်ဘဲနေသော မိဒျန်တပ်ကို လုပ်ကြံသဖြင့်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
then shall he say also unto them on the left hand, depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
ထိုအခါ လက်ဝဲတော်ဘက်၌ရှိသောသူတို့အား မင်းကြီးက၊ ကျိန်ခြင်းကို ခံရသောသူတို့၊ မာရန်နတ်နှင့် သူ၏တမန်တို့အဘို့ ပြင်ဆင်သောထာဝရမီးထဲသို့ ငါ့ထံမှ ခွာသွားကြလော့။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he said unto them, cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. they cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
တဖန်ယေရှုက၊ လှေလက်ျားဘက်၌ ပိုက်ကွန်ကိုပစ်ချလော့။ ထိုသို့ပြုလျှင် ရလိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ သည်အတိုင်း၊ ထိုသူတို့သည် ပစ်ချ၍များစွာသောငါးတို့ကို အုပ်မိသောကြောင့်၊ ပိုက်ကွန်ကိုဆွဲ၍မရနိုင်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards:
ထိုအတူ တဲတော်မြောက်ဘက်၌ ကာရန်ပျဉ်ပြား နှစ်ဆယ်ရှိရမည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and on the other side of jordan, of the reubenites, and the gadites, and of the half tribe of manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.
ယော်ဒန်မြစ်တဘက်ရုဗင်အမျိုး၊ ဂဒ်အမျိုး၊ မနာရှေအမျိုးတဝက်ထဲက စစ်တိုက်လက်နက်စုံ အမျိုးမျိုး နှင့်ပြည့်စုံသောသူ တသိန်းနှစ်သောင်းတည်း၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.
အလွန်သန့်ရှင်းရာဌာန၊ ဗျာဒိတ်ဌာနတော် အဘို့ အလျားအနံအတောင်နှစ်ဆယ်စီကျယ်သော အိမ်တော်တပိုင်းကို အခန်းကာ၍ ကြမ်းနှင့်ထရံကို အာရဇ်ပျဉ်ပြားဖြင့် ပြီးစေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and the lord hath performed his word that he spake, and i am risen up in the room of david my father, and sit on the throne of israel, as the lord promised, and have built an house for the name of the lord god of israel.
ထာဝရဘုရားသည် အမိန့်တော်ရှိသည်အတိုင်း ပြုတော်မူသဖြင့်၊ ငါသည် ငါ့ခမည်းတော်ဒါဝိဒ်၏ အရိပ် အရာကိုခံရ၍၊ ထာဝရဘုရားဂတိတော်ရှိသည်အတိုင်း ဣသရေလနိုင်ငံ၏ ရာဇပလ္လင်ပေါ်မှာ ထိုင်လျက်၊ ဣသ ရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား၏ နာမတော် အဘို့အိမ်တော်ကို တည်ဆောက်လေပြီ။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
ဝင်းအနောက်ဘက် အနံ၌ ကာရန်၊ အလျားအတောင်ငါးဆယ်ရှိသော ကုလားကာနှင့်တကွ တိုင်တဆယ်၊ ခြေစွပ်တဆယ်ရှိရမည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
ကောင်းကင်တမန်တပါးသည် ဗိမာန်တော်ထဲက ထွက်၍၊ ကိုယ်တော်၏တံစဉ်ကိုလွှတ်၍ စပါးကို ရိတ်တော်မူပါ။ ရိတ်ရသောအချိန်ရောက်ပါပြီ။ မြေကြီး၌ ရိတ်စရာစပါးမှည့်ပါပြီဟု မိုဃ်းတိမ်ပေါ်မှာ ထိုင်သောသူ ကို ကြီးသောအသံနှင့်ဟစ်လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and elisha came again to gilgal: and there was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him: and he said unto his servant, set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.
တဖန်ဧလိရှဲသည် ဂိလဂါလမြို့သို့သွား၍၊ ထိုပြည်၌ အစာခေါင်းပါး၏။ ပရောဖက်အမျိုးသားတို့ သည် ဧလိရှဲရှေ့မှာထိုင်ကြစဉ်၊ ပရောဖက်အမျိုးသားတို့ အဘို့ကြီးသော အိုးကင်းကိုပြင်၍ ဟင်းချက်လော့ဟု မိမိ ကျွန်အားဆို၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
but the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
မြေတပြင်လုံး၌ ရေရှိသေးသောကြောင့်၊ ချိုးသည် ခြေဖြင့်နင်း၍ အမောဖြေစရာကို မတွေ့သဖြင့်၊ နောဧရှိရာ သင်္ဘောသို့ပြန်လာလေ၏။ နောဧသည်လည်း လက်ကိုဆန့်၍၊ ချိုးကိုကိုင်ယူပြီးလျှင်၊ မိမိနေရာ သင်္ဘော ထဲသို့သွင်းလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
as for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
မျက်နှာအဆင်းသဏ္ဍာန်ဟူမူကား၊ သတ္တဝါ လေးပါးတို့သည် လက်ျာဘက်၌ လူမျက်နှာ၊ ခြင်္သေ့ မျက်နှာနှင့်၎င်း၊ လက်ဝဲဘက်၌နွားမျက်နှာ၊ ရွှေလင်းတ မျက်နှင်နှင့်၎င်း ပြည့်စုံကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
schools in the seattle area cancelled classes on 3 march, and by mid-march, schools across the country were shutting down.on 6 march 2020, the united states was advised of projections for the impact of the new coronavirus on the country by a group of epidemiologists at imperial college london.
seattle ဧရိယာရှိ ကျောင်းများသည် မတ်လ 3 ရက်နေ့တွင် အတန်းများကိုဖျက်သိမ်းပြီး မတ်လလယ်တွင် တစ်နိုင်ငံလုံးရှိ ကျောင်းများ ပိတ်ထားခဲ့ရသည်။ london မြို့ inperial college ရှိ ကူးစက်ရောဂါပညာရှင် အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့က နိုင်ငံတစ်ခုအပေါ် ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ်အသစ်၏ သက်ရောက်မှု အလားအလာ ခန့်မှန်းချက်များကို အမေရိကန်အား2020 ခုနှစ် မတ်လ 6 ရက်နေ့တွင် အကြံပေးခဲ့သည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.