Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east:
ထိုနောက်မှ အရှေ့ဘက်သို့ မျက်နှာပြုသော တံခါးဝသို့ တဖန်ခေါ်သွား၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
when i went out to the gate through the city, when i prepared my seat in the street!
ငါသည်မြို့အလယ်၌ ရှောက်၍၊ မြို့တံခါးသို့ သွားလျက်၊ လမ်း၌ ထိုင်ရာကို ပြင်ဆင်လျက်နေစဉ်တွင်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
he measured also the porch of the gate within, one reed.
အတွင်းတံခါးခုံလည်း အနံကျူတပြန်ရှိ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
ဆိတ်ညံ့ခြင်းသည် မြို့ထဲမှာ ကျန်ရစ်၏၊ မြို့တံ ခါးကိုလည်း ရိုက်ခတ်၍ ဖြိုဖျက်ကြပြီ။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
တရားမှုကို စီရင်သောသူတို့အား တရားစီရင် သော ဥာဏ်ကို၎င်း၊ ရန်သူမျိုး တံခါးတိုင်အောင် စစ်မှု ကို လှန်သောသူတို့အား၊ ခွန်အားဗလကို၎င်း ပေးတော်မူ လိမ့်မည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
they hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
မြို့တံခါးဝတွင် ဆုံးမတတ်သောသူကို မုန်း၍ ဖြောင့်မတ်စွာပြောတတ်သော သူကို ရွံ့ရှာကြပြီတကား။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
they that sit in the gate speak against me; and i was the song of the drunkards.
ရုံး၌ ထိုင်သောသူတို့သည် အကျွန်ုပ်တဘက်မှာ ပြောဆို၍၊ သေသောက်ကြူးတို့သည် အကျွန်ုပ်ကို အကြောင်းပြုလျက် တေးဘွဲ့၍ ဆိုတတ်ကြပါ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
သင်၏ အမြတ်ဆုံးသော ချိုင့်တို့သည် ရထားနှင့် ပြည့်ကြ၏။ မြင်းစီးသူရဲတို့သည် မြို့တံခါးရှေ့မှာ တပ်ချ ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and as peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named rhoda.
အိမ်ဦးတံခါးကိုခေါက်လေသော်၊ ရောဒေအမည် ရှိသော မိန်းမငယ်တယောက်သည် နားထောင်ခြင်း ငှါလာ၍၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and as jehu entered in at the gate, she said, had zimri peace, who slew his master?
ယေဟုသည် တံခါးဝသို့ဝင်သောအခါ ယေဇ ဗေလက၊ မိမိသခင် ကိုသတ်သောဇိမရိသည် ချမ်းသာ ရသလောဟု မေးလျှင်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the lord.
ရှင်ဘုရင်အမိန့်တော်အတိုင်း သေတ္တာကိုလုပ်၍၊ ဗိမာန်တော်ပြင်၊ တံခါးနားမှာ ထားကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the gate.
အဘိမလက်လိုက်၍ ဂါလပြေးသဖြင့် များသောသူတို့သည် မြို့တံခါးဝတိုင်အောင် အထိအခိုက်ခံလျက် လဲ၍ သေကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and david longed, and said, oh that one would give me drink of the water of the well of bethlehem, that is at the gate!
ဒါဝိဒ်ကလည်း တစုံတယောက်သောသူသည် ဗက်လင်မြို့တံခါးနားမှာရှိသော ရေတွင်းထဲက ရေကို ခပ်၍ ငါ့အား ပေးပါစေသောဟု တောင့်တသောစိတ်နှင့် ဆိုသော်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, were two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables.
မြောက်တံခါးဝသို့ တက်ရာတံခါးမုတ်၊ ပြင် အနားတဘက်တချက်၌လည်း စားပွဲနှစ်ခုစီရှိသည်ဖြစ်၍၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.
မီးရှို့သော ယဇ်ကောင်ကိုရေနှင့် ဆေးကြော စရာအခန်းများ၊ အခန်းဝင်ဝများတို့သည် ထိုတံခါးမုတ်၌ ရှိကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he set the porters at the gates of the house of the lord, that none which was unclean in any thing should enter in.
မသန့်ရှင်းသော လက္ခဏာတစုံတခုရှိသော သူကို မဝင်စေခြင်းငှါ။ ဗိမာန်တော်တံခါးစောင့်တို့ကိုလည်း ခန့်ထားလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
after him repaired malchiah the goldsmith's son unto the place of the nethinims, and of the merchants, over against the gate miphkad, and to the going up of the corner.
သူ့နောက်မှ၊ ပန်းတိမ်သမားသား မာလခိသည် မိဖကဒ်တံခါး တဘက်တချက်၌၊ ဘုရားကျွန်နေရာနှင့် ကုန်သည်နေရာ အရပ်တိုင်အောင်၎င်း၊ မြို့ထောင့်တက် ရာအရပ်တိုင်အောင်၎င်းပြင်၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and i went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewed the walls of jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.
ညဉ့်အခါ ချိုင့်တံခါးဖြင့်ထွက်၍၊ နဂါးရေတွင်း တဘက်တချက်၊ နောက်ချေးတံခါးတိုင်အောင် သွား သဖြင့်၊ ယေရုရှလင်မြို့ရိုးသည် ပြိုပျက်လျက်၊ မြို့တံခါး လည်း မီးလောင်၍ မရှိသည်ကို ကြည့်ရှုပြီးမှ၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and david prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;
တံခါးလုပ်စရာ သံချွန်အဘို့နှင့် သစ်သား ဆက်စရာအဘို့များစွာသောသံကို၎င်း၊ အချိန်မမှတ် နိုင်အောင် များစွာသော ကြေးဝါကို၎င်း၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.