Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
call the doctor
Обадете се на лекар веднага щом Вие/ Вашето дете получите обрив или уртикария.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
call the police!
Викайте полицията!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
we will call the guards .
Ние ще призовем стражата [ от ангелите , които пазят Ада ] .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
please call the fire department.
Обадете се на пожарната.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
we will now call the guards !
Ние ще призовем стражата [ от ангелите , които пазят Ада ] .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
we will call the angels of hell .
Ние ще призовем стражата [ от ангелите , които пазят Ада ] .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
we shall call the guards of hell .
Ние ще призовем стражата [ от ангелите , които пазят Ада ] .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
who call the day of judgement a lie !
които взимат за лъжа Съдния ден !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
internal error in mountman call the developers
Вътрешна грешка в управлението на монтирането Моля, обадете се на разработчиците
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
and i call the reprehensive soul to witness :
И кълна се в многоукоряващата [ се ] душа .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
nevertheless, when the cleaner is handled properly, the hazard does not materialise.
Въпреки това, когато препаратът се използва правилно, опасността не се реализира.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
to call the campaign a misrepresentation is an understatement.
Да наречем кампанията заблуждаваща би било подценяване.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
call the doctor should these symptoms bother you.
Свържете се с Вашия лекар, ако тези симптоми Ви безпокоят.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
this is because sodium hydroxide is very corrosive, meaning that the cleaner is intrinsically hazardous.
Това се дължи на факта, че натриевият хидроксид е много корозивен, което означава, че почистващият препарат е опасен по същността си.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
and we too will call the stern and angry keepers of hell .
Ние ще призовем стражата [ от ангелите , които пазят Ада ] .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
call the doctor as soon as possible if you get a localised rash.
Обадете се на лекар веднага щом Вие получите локализиран обрив.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in this section, we call the injection kit the “kit”.
В този раздел ще наричаме комплекта за инжекции “комплектът”.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
"that is what some analysts call the 'ahtisaari plus' plan.
"Някои анализатори наричат това план "Ахтисаари плюс".
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this then gives aif the leverage to call the shots during the ensuing negotiations.
Това дава възможност на ФАИ да разполагат с лоста за определяне на правилата при последващите преговори.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
to respond to this call, the handbook was prepared to drive and structure this exchange.
В отговор на този призив беше подготвен наръчникът, който да активизира и структурира този обмен.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: