Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
even so we recompense the evildoers .
Така въздаваме на угнетителите .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
even so we do with the sinners ;
Да , така Ние постъпваме с престъпниците .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and we , even we , were the inheritors .
Ние ги наследихме .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
he said : even though we hate it ?
Каза : “ Дори и ако сме отвратени от нея ?
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 2
Качество:
even now we are roughly in equilibrium.
Дори и в този момент се намираме в състояние на приблизително равновесие.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
even after we are fragmented bones '
нима , след като бяхме прогнили кости ? ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
even so we recompense the good-doers .
Така награждаваме благодетелните .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
even so we have sent down to thee the book .
И така низпослахме на теб Книгата .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
even if we should be decayed bones ?
нима , след като бяхме прогнили кости ? ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
even so do we recompense the good-doers .
Така награждаваме Ние благодетелните . ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
we can be united even though we are diverse.
Ние можем да бъдем обединени, въпреки че сме различни.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
even before it came , we had submitted ourselves . "
Ние бяхме отдадени на Аллах и преди това . ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
even so ; and we bequeathed them upon another people .
И така оставихме това в наследство на друг народ .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
even after we have turned into decayed bones ? "
нима , след като бяхме прогнили кости ? ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
even so , as incumbent upon us , we deliver the believers .
Така Наш дълг е да спасяваме вярващите .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
even if we take you away , we shall take vengeance upon them ,
И да те приберем , Ние ще им отмъстим .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
even so , we awakened them , so that they may ask one another .
И така ги събудихме , за да се питат помежду си .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
we have agreed even on this.
Постигнахме споразумение дори по този въпрос.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
"that could even happen before 2013, provided we do well."
"Това би могло да се случи дори и преди 2013 г., стига да се справим добре."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"we are not even discussing it."
"Дори не го обсъждаме."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование