Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the new start date of january 2008 is several months after scheduled parliamentary elections in croatia.
januar 2008. kao novi početni datum pada nekoliko mjeseci nakon zakazanih parlamentarnih izbora u hrvatskoj.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
the date of the referendum has not been set.
datum referenduma nije utvrđen.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
for this reason, the date of the ceremony will not be made public.
iz tog razloga, datum pogreba se neće objavljivati.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
cikotic: the date of the deployment will depend on the deployment schedule of the danish continent.
cikotić: datum raspoređivanja zavisit će od tempa raspoređivanja danskog kontingenta.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"i cannot confirm the date of the next round ... at this point.
"ne mogu potvrditi datum naredne runde ... u ovoj fazi.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"the country needs to continue its judicial reforms to assume fully the obligations of membership from the date of accession.
"ta zemlja treba nastaviti sa svojim pravosudnim reformama, kako bi u potpunosti preuzela obaveze članstva od datuma pristupanja.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"the commission will carefully monitor the progress made by croatia in all areas up to the date of accession."
"komisija će pažljivo pratiti napredak koji hrvatska ostvaruje u svim oblastima sve do datuma pristupanja."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"croatia should continue its reform efforts with the same vigour, especially regarding the judiciary and fundamental rights, and be able fully to assume membership obligations from the date of accession," the final statement from the summit read.
"hrvatska bi trebala nastaviti svoje reformske napore istom energijom, posebno po pitanju pravosuđa i temeljnih prava, te biti u stanju u potpunosti preuzeti obaveze iz članstva od datuma pristupanja," kaže se u završnom saopćenju sa samita.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.